Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 25 elke organisator deelt " (Nederlands → Frans) :

Art. 25. Elke organisator deelt aan de administratie ten minste veertien dagen op voorhand en volgens de regels bepaald door het Verenigd College de sportmanifestaties of -wedstrijden mee die hij heeft geprogrammeerd en waaraan elitesporters deelnemen, om de planning van de dopingcontroles mogelijk te maken.

Art. 25. Chaque organisateur communique à l'administration, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Collège réuni, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite aux fins de permettre la planification des contrôles antidopage.


Art. 14. De onderneming deelt onmiddellijk aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen elke situatiewijziging mee die kan leiden tot terugvordering of niet-uitbetaling van de subsidie.

Art. 14. L'entreprise informe immédiatement l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat de toute modification de la situation pouvant mener au recouvrement ou non-paiement de la subvention.


Art. 25. Het slachthuis deelt het controle-orgaan uiterlijk de tiende van elke maand de statistieken van de in de voorgaande maand verrichte slachtingen per categorie en per indeling mee.

Art. 25. L'abattoir communique à l'Organisme de contrôle au plus tard le dix de chaque mois, les statistiques des abattages du mois précédent par catégorie et par classement.


Art. 16. Elke organisator deelt de Regering ten minste vijftien dagen op voorhand en volgens de door de Regering bepaalde regels mee welke sportevenementen of sportwedstrijden met elitesporters hij gepland heeft, zodat de Regering de dopingcontroles kan plannen.

Art. 16. Afin de permettre au Gouvernement la planification des contrôles antidopage, chaque organisateur communique au Gouvernement, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Gouvernement, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite.


Art. 17. Elke organisator deelt aan de Regering, ten minste vijftien dagen op voorhand en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, de sportevenementen of -wedstrijden mee die hij geprogrammeerd heeft en waaraan de topsporters deelnemen met het oog op de planning van de dopingcontroles.

Art. 17. Chaque organisateur communique au Gouvernement, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Gouvernement, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite aux fins de permettre la planification des contrôles antidopage.


Art. 482. Elk jaar deelt de directieraad de stand van zaken van de uitvoering van de bestuursovereenkomst mee aan de Regering.

Art. 482. Chaque année, le conseil de direction communique un état de la mise en oeuvre du contrat d'administration au Gouvernement.


Art. 483. Elk jaar deelt de directieraad de stand van zaken van de uitvoering van de bestuursovereenkomst mee aan de Regering.

Art. 483. Chaque année, le conseil de direction communique un état de la mise en oeuvre du contrat d'administration au Gouvernement.


2. Elke lidstaat deelt de Commissie uiterlijk op 25 mei 2018 de overeenkomstig lid 1 vastgestelde wetgevingsbepalingen mee, alsook onverwijld alle latere wijzigingen daarvan.

2. Chaque État membre notifie à la Commission les dispositions légales qu'il adopte en vertu du paragraphe 1 au plus tard le 25 mai 2018 et, sans tarder, toute modification ultérieure les concernant.


2. Elke lidstaat deelt de Commissie uiterlijk op 25 mei 2018 de regels mee die hij heeft vastgesteld overeenkomstig lid 1, alsmede onverwijld alle wijzigingen daarvan.

2. Chaque État membre notifie à la Commission les règles qu'il adopte en vertu du paragraphe 1, au plus tard le 25 mai 2018, et, sans tarder, toute modification ultérieure les concernant.


3. Elke lidstaat deelt de Commissie uiterlijk op 25 mei 2018 de overeenkomstig lid 1 vastgestelde wetgevingsbepalingen mee, alsook onverwijld alle latere wijzigingen daarvan.

3. Chaque État membre notifie à la Commission les dispositions légales qu'il adopte en vertu du paragraphe 1 au plus tard le 25 mai 2018 et, sans tarder, toute modification ultérieure les concernant.




Anderen hebben gezocht naar : art 25 elke     elke organisator     elke organisator deelt     ondernemen elke     onderneming deelt     tiende van elke     slachthuis deelt     regels mee     art 17 elke     elk jaar deelt     elke     elke lidstaat deelt     art 25 elke organisator deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 25 elke organisator deelt' ->

Date index: 2021-02-19
w