Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrest nr 65 2015 " (Nederlands → Frans) :

Uittreksel uit arrest nr. 65/2015 van 21 mei 2015 Rolnummer : 5903 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Doornik.

Extrait de l'arrêt n° 65/2015 du 21 mai 2015 Numéro du rôle : 5903 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 335 du Code civil, posées par le Tribunal de première instance du Hainaut, division Tournai.


Uittreksel uit arrest nr. 65/2017 van 1 juni 2017

Extrait de l'arrêt n° 65/2017 du 1 juin 2017


Bij zijn arrest nr. 133/2015, gewezen op prejudiciële vraag en uitgesproken op dezelfde dag als het arrest nr. 131/2015, heeft het Hof voor recht gezegd :

Par son arrêt n° 133/2015, rendu sur question préjudicielle et prononcé le même jour que l'arrêt n° 131/2015, la Cour a dit pour droit :


Bij zijn arrest nr. 65/94 van 14 juli 1994 heeft het Hof geoordeeld dat « artikel 335, § 3, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de ouderlijke verklaring van verandering van de naam van de moeder door die van de vader moet worden gedaan vóór de meerderjarigheid of de ontvoogding van het kind, geen onderscheid tussen de minderjarige en de meerderjarige kinderen invoert dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet », na te hebben vastgesteld :

Par son arrêt n° 65/94 du 14 juillet 1994, la Cour a jugé que « l'article 335, § 3, alinéa 3, du Code civil, en ce qu'il dispose que la déclaration parentale de substitution du nom du père à celui de la mère doit être faite avant la majorité ou l'émancipation de l'enfant, n'établit pas, entre les enfants mineurs et les enfants majeurs, une distinction contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution », après avoir constaté :


De wijziging van de afstamming van vaderszijde die daaruit voortvloeit, onderscheidt zich, ten aanzien van de gevolgen ervan voor de naam van het kind, van de vaststelling van een nieuwe afstammingsband van vaderszijde, beoogd in het voormelde arrest nr. 65/94.

La modification de la filiation paternelle qui en résulte se distingue, quant à ses effets sur le nom de l'enfant, de l'établissement d'un nouveau lien de filiation paternelle, visé dans l'arrêt n° 65/94 précité.


Art. 65. In hetzelfde Wetboek wordt in de plaats van artikel 330quinquies, vernietigd bij arrest nr. 138/2015 van het Grondwettelijk Hof, het als volgt luidende artikel 330quinquies ingevoegd :

Art. 65. Dans le même Code, à la place de l'article 330quinquies annulé par l'arrêt n° 138/2015 de la Cour constitutionnelle, il est inséré un article 330quinquies rédigé comme suit :


Uittreksel uit arrest nr. 95/2015 van 25 juni 2015 Rolnummer : 5906 In zake : de vordering tot uitlegging van het arrest nr. 134/2012 van 30 oktober 2012, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH ».

Extrait de l'arrêt n° 95/2015 du 25 juin 2015 Numéro du rôle : 5906 En cause : la demande d'interprétation de l'arrêt n° 134/2012 du 30 octobre 2012, introduite par la société de droit allemand « European Air Transport Leipzig GmbH ».


Uittreksel uit arrest nr. 65/2013 van 8 mei 2013

Extrait de l'arrêt n° 65/2013 du 8 mai 2013


De rechters-verslaggevers hebben in hun conclusies geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de zaak af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu het Hof in het arrest nr. 65/93 van 15 juli 1993 op een soortgelijke prejudiciële vraag heeft geantwoord.

Les juges-rapporteurs ont estimé dans leurs conclusions qu'ils pouvaient être amenés à proposer à la Cour de mettre fin à l'affaire par un arrêt de réponse immédiate, la Cour ayant déjà répondu à une question préjudicielle analogue dans son arrêt n- 65/93 du 15 juillet 1993.


Bij arrest nr. 65.961 van 21 april 1997 werd de vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging van het bestreden besluit verworpen, en van dat arrest werd op 27 april 1997 kennisgegeven aan de partijen, die tevens in kennis werden gesteld van alle ter zake dienende bepalingen waarbij werd gewezen op de gevolgen van het verzuim een verzoek tot voortzetting van de rechtspleging in te dienen binnen een termijn van dertig dagen na kennisgeving van het arrest.

Par arrêt n° 65.961 du 21 avril 1997, la demande de suspension de l'exécution de l'arrêté attaqué a été rejetée et cet arrêt a été notifié aux parties le 27 avril 1997, de même qu'ont été portées à leur connaissance toutes les dispositions pertinentes attirant l'attention sur les conséquences de la non-introduction d'une demande de poursuite de la procédure dans le délai de trente jours de la notification de l'arrêt.




Anderen hebben gezocht naar : uittreksel uit arrest     arrest nr 65 2015     arrest nr 65 2017     bij zijn arrest     arrest nr 133 2015     voormelde arrest     vernietigd bij arrest     arrest nr 138 2015     vennootschap     arrest nr 95 2015     arrest nr 65 2013     arrest     bij arrest     arrest nr 65 2015     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 65 2015' ->

Date index: 2022-03-04
w