Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrest nr 149 2015 » (Néerlandais → Français) :

Uittreksel uit arrest nr. 149/2015 van 22 oktober 2015 Rolnummer : 6090 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, zoals van toepassing op de aanslagjaren 1995 en 1996, gesteld door de Franstalige Rechtbank van eerste ...[+++]

Extrait de l'arrêt n° 149/2015 du 22 octobre 2015 Numéro du rôle : 6090 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 12 et 14 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, tels qu'ils étaient applicables aux exercices d'imposition 1995 et 1996, posée par le Tribunal de première instance f ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 149/2017 van 21 december 2017

Extrait de l'arrêt n° 149/2017 du 21 décembre 2017


Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel ...[+++]

Par son arrêt n° 43/2015 du 26 mars 2015, la Cour a jugé que l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, alinéa 2, a), de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 8 de la loi du 8 juillet 2011, combiné avec l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été remplacé par l'article 9 de la loi du 8 juillet 2011, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il impose au ressortissant étranger, ayant conclu une cohabitation légale conformément à ...[+++]


- indien de specifieke beroepsreglementering de vermelding van de werkstraf expliciet voorziet (arrest nr. 156/2015 van 29 oktober 2015 van het Grondwettelijk Hof);

- si la réglementation professionnelle spécifique prévoit explicitement la mention de la peine de travail (arrêt n° 156/2015 de la Cour constitutionnelle du 29 octobre 2015) ;


Bij zijn arrest nr. 133/2015, gewezen op prejudiciële vraag en uitgesproken op dezelfde dag als het arrest nr. 131/2015, heeft het Hof voor recht gezegd :

Par son arrêt n° 133/2015, rendu sur question préjudicielle et prononcé le même jour que l'arrêt n° 131/2015, la Cour a dit pour droit :


Uittreksel uit arrest nr. 149/2016 van 24 november 2016

Extrait de l'arrêt n° 149/2016 du 24 novembre 2016


Uittreksel uit arrest nr. 149/2013 van 7 november 2013

Extrait de l'arrêt n° 149/2013 du 7 novembre 2013


Bij zijn voormelde arrest nr. 149/2010 heeft het Hof aan het Hof van Justitie van de Europese Unie prejudiciële vragen gesteld over de interpretatie die aan die bepalingen dient te worden gegeven.

Par son arrêt n° 149/2010, précité, la Cour a posé des questions préjudicielles à la Cour de justice de l'Union européenne au sujet de l'interprétation à donner à ces dispositions.


Uit het arrest nr. 149/2010 van 22 december 2010 blijkt dat het Hof nog uitspraak dient te doen over het tweede middel, namelijk de bestaanbaarheid van de artikelen 4 en 5 van de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid en met de artikelen 3 tot 5 van de Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 « betreff ...[+++]

Il ressort de l'arrêt n° 149/2010 du 22 décembre 2010 que la Cour doit encore statuer sur le second moyen, qui concerne la compatibilité des articles 4 et 5 de la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation de biocarburants dans les carburants fossiles mis à la consommation avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie et avec les articles 3 à 5 de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernan ...[+++]


Overwegende dat, wat betreft de bestaande rechtstoestand, opgemerkt dient te worden dat de vennootschap " S.C. Laiterie de Chéoux" d.d. 26 oktober 1989 een bedrijfsvergunning kreeg; dat er op 13 mei 2004 een nieuwe vergunning verstrekt werd door de Minister van Leefmilieu en Natuurlijke Hulpbronnen; dat de Raad van State bij arrest nr. 136.772 van 27 oktober 2004, Dethier e.a., de opschorting van de uitvoering ervan uitsprak; dat de Minister van Leefmilieu op 6 mei 2005 ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la situation existante de droit, il y a lieu de noter qu'en date du 26 octobre 1989, la S.C. Laiterie de Chéoux se vit délivrer un permis d'exploiter; qu'un nouveau permis fut octroyé le 13 mai 2004 par le Ministre de l'Environnement et des Ressources naturelles; qu'un arrêt du Conseil d'Etat, n° 136.772 du 27 octobre 2004, Dethier e.a., prononça la suspension de l'exécution de celui-ci; que, le 6 mai 2005, le Minis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 149 2015' ->

Date index: 2023-10-03
w