Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrest nr 120 2004 van 30 juni 2004 stelde " (Nederlands → Frans) :

In arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004 stelde het Grondwettelijk Hof het volgende vast :

Dans l'arrêt nº 120/2004 du 30 juin 2004, la Cour constitutionnelle a constaté ce qui suit:


In arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004 stelde het Grondwettelijk Hof het volgende vast :

Dans l'arrêt nº 120/2004 du 30 juin 2004, la Cour constitutionnelle a constaté ce qui suit:


(21) Arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004 van het Grondwettelijk Hof, waarnaar in de toelichting bij het voorstel verwezen wordt (blz. 10 en 11), sluit niet uit dat de overige partijen op « andere wijzen » geïnformeerd worden (voornoemd arrest, B.7).

(21) L'arrêt no 120/2004 du 30 juin 2004 de la Cour constitutionnelle, auquel les développements de la proposition se réfèrent (pp. 10 et 11), n'exclut pas que l'information des autres parties procède « d'autres moyens » (arrêt précité, B.7).


In zijn arrest nr. 119/2004 van 30 juni 2004 stelde het Grondwettelijk Hof over dit beginsel : « B.3.3.

Dans son arrêt nº 119/2004 du 30 juin 2004, la Cour constitutionnelle a souligné à propos de ce principe: « B.3.3.


Uittreksel uit arrest nr. 120/2011 van 30 juni 2011

Extrait de l'arrêt n° 120/2011 du 30 juin 2011


De wet van 30 december 2002 ' houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen ' stelde, zoals het Hof reeds aangaf in het arrest nr. 195/2004, de herbruikbare verpakkingen vrij van de verpakkingsheffing, mits naleving van de in de wet bepaalde voorwaarden, maar onderwierp de niet-herbruikbare drankverpakkingen principieel aan de verpakkingsheffing.

La loi du 30 décembre 2002 ' portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions ' exonérait, comme l'a déjà indiqué la Cour dans l'arrêt n° 195/2004, les emballages réutilisables de la cotisation d'emballage, moyennant le respect des conditions fixées dans la loi, mais elle soumettait en principe à la cotisation d'emballage les emballages de boissons non réutilisables.


De wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen stelde, zoals het Hof reeds aangaf in het arrest nr. 195/2004, de herbruikbare verpakkingen vrij van de verpakkingsheffing, mits naleving van de in de wet bepaalde voorwaarden, maar onderwierp de niet-herbruikbare drankverpakkingen principieel aan de verpakkingsheffing.

La loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions' exonérait, comme l'a déjà indiqué la Cour dans l'arrêt n° 195/2004, les emballages réutilisables de la cotisation d'emballage, moyennant le respect des conditions fixées dans la loi, mais elle soumettait en principe à la cotisation d'emballage les emballages de boissons non réutilisables.


De wet van 30 december 2002 « houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen » stelde, zoals het Hof reeds aangaf in het arrest nr. 195/2004, de herbruikbare verpakkingen vrij van de verpakkingsheffing, mits naleving van de in de wet bepaalde voorwaarden, maar onderwierp de niet-herbruikbare drankverpakkingen principieel aan de verpakkingsheffing.

La loi du 30 décembre 2002 « portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions » exonérait, comme l'a déjà indiqué la Cour dans l'arrêt n° 195/2004, les emballages réutilisables de la cotisation d'emballage, moyennant le respect des conditions fixées dans la loi, mais elle soumettait en principe à la cotisation d'emballage les emballages de boissons non réutilisables.


Uittreksel uit arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004

Extrait de l'arrêt n° 120/2004 du 30 juin 2004


het arrest nr. 120/2004, uitgesproken op 30 juni 2004, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 418, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, gesteld door het Hof van Cassatie (rolnummer 2806).

l'arrêt nº 120/2004, rendu le 30 juin 2004, en cause la question préjudicielle relative à l'article 418, alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle, posée par la Cour de cassation (numéro du rôle 2806).




Anderen hebben gezocht naar : 30     arrest     arrest nr 120 2004     volgende vast     30 juni     juni 2004 stelde     arrest nr 119 2004     uittreksel uit arrest     arrest nr 120 2011     arrest nr 195 2004     ecobonussen ' stelde     ecobonussen stelde     ecobonussen stelde     juni     strafvordering gesteld     arrest nr 120 2004 van 30 juni 2004 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest nr 120 2004 van 30 juni 2004 stelde' ->

Date index: 2020-12-31
w