Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arena en ikzelf zijn blij " (Nederlands → Frans) :

Daarom ben ik blij dat dit verslag is aangenomen, inzonderheid omdat het essentiële maatregelen bevat die ikzelf heb voorgesteld als antwoord op de situatie van de nationale financiële instellingen.

Je me réjouis donc de l’adoption de ce rapport, en particulier parce qu’il prévoit les mesures capitales que j’avais proposées concernant la situation des institutions financières nationales.


Veel van mijn kiezers en ikzelf zijn ook niet blij dat wij worden gedwongen om in feite Europese burgers te worden.

Bon nombre de mes électeurs ainsi que moi-même sommes mécontents d’être forcés de devenir, en réalité, des citoyens européens.


Ikzelf acht echter mijn eigen standpunt of dat van mijn land van ondergeschikt belang. De arena van de nationale belangen is de Europese Raad, die met dat doel voor ogen is opgezet binnen het noodzakelijk complexe stelsel van checks and balances, dat aan de Europese democratie ten grondslag ligt.

Le Conseil européen est le forum au sein duquel se rencontrent les intérêts nationaux. Il a été conçu comme tel dans le cadre du système d’équilibre des pouvoirs forcément complexe de la démocratie européenne.


Ten eerste, mijn fractie, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, en ikzelf zijn blij dat we dankzij dit verslag vanaf nu kunnen discussiëren over het rechtskader dat de Unie tegen 2009 ingevoerd moet hebben met het oog op de liberalisering van de postdiensten.

Tout d’abord, avec mon groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je me réjouis que ce rapport nous donne dès aujourd’hui la possibilité de discuter du cadre juridique que notre Union devrait mettre en œuvre d’ici à 2009 pour organiser la libéralisation des services postaux.


Daarom ben ik blij dat de Raadsvoorzitters van tijd tot tijd met het Parlement overleggen, onder meer over de bijlagen XI en VI bij Verordening 883, waarvoor ikzelf rapporteur ben.

C’est pourquoi je salue le fait que de temps en temps, les présidents du Conseil consultent le Parlement, par exemple sur les annexes XI et VI du règlement n° 883, pour lequel je suis moi-même rapporteur.


Mevrouw Arena en ikzelf zijn blij dat een debat over die tragedie mogelijk is.

Mme Arena et moi, nous nous réjouissons d'avoir permis ce débat sur cette tragédie.


- De MR-fractie en ikzelf zijn blij dat we vandaag het door ons geamendeerde wetsvoorstel kunnen goedkeuren dat ertoe strekt bisfenol A in recipiënten voor voedingsmiddelen voor kinderen van 0 tot 3 jaar te verbieden.

- Le groupe MR et moi-même sommes heureux d'adopter aujourd'hui la proposition de loi, amendée par nos soins, visant à interdire le bisphénol A dans les contenants de denrées alimentaires pour les enfants de 0 à 3 ans.


De MR-fractie en ikzelf zijn blij dit voorstel van resolutie vandaag te kunnen goedkeuren, waarin de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat wordt erkend voor de Jodenvervolging in België tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Le groupe MR et moi-même sommes heureux aujourd'hui de pouvoir voter cette proposition de résolution qui reconnaît la responsabilité de l'État belge dans la persécution des Juifs en Belgique durant la deuxième guerre mondiale.


Om al die redenen hebben mevrouw Arena en ikzelf dit voorstel van resolutie ingediend.

Telles sont les raisons qui nous ont motivés, Mme Arena et moi-même, à déposer ce projet de texte.


Hij heeft verwezen naar ons Comité voor Europese Aangelegenheden, naar de werkzaamheden waaraan de heer Mahoux, mevrouw Arena en ikzelf hebben deelgenomen.

Il a fait rapport à notre comité des Affaires européennes, aux travaux duquel M. Mahoux, Mme Arena et moi-même avons participé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arena en ikzelf zijn blij' ->

Date index: 2020-12-14
w