Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbitragehof de kosteloze borgtocht heeft gedefinieerd " (Nederlands → Frans) :

Het argument dat het Arbitragehof de kosteloze borgtocht heeft gedefinieerd is niet pertinent; uitspraken van de rechterlijke macht kunnen immers nooit de wetgeving veranderen.

L'argument selon lequel la Cour d'arbitrage a défini le cautionnement à titre gratuit n'est pas pertinent; des décisions du pouvoir judiciaire ne peuvent, en effet, jamais changer la législation.


Bij het aannemen van de wet van 3 juni 2007, die in het Burgerlijk Wetboek een artikel 2043bis heeft ingevoegd waarin de kosteloze borgtocht wordt gedefinieerd, en die een algemene procedure ter bescherming van de kosteloze borgtochten heeft geregeld, heeft de minister van Consumentenzaken gepreciseerd :

Lors de l'adoption de la loi du 3 juin 2007, qui a inséré un article 2043bis dans le Code civil définissant le cautionnement à titre gratuit, et organisé une procédure générale protégeant les cautions à titre gratuit, la ministre de la Protection de la consommation a précisé :


Het arrest van het Arbitragehof nr. 158/2004 van 20 oktober 2004 heeft artikel 16 van de wet van 3 mei 2003 dat een artikel 11 invoegt in de wet van 24 februari 1921, vernietigd omdat de, niet nader gedefinieerde, noties van openbare overlast en persoonlijk gebruik problematisch en niet voldoende precies zijn om een strafinbreuk vast te stellen.

L'arrêt de la cour d'arbitrage n° 158/2004 du 20 octobre 2004 a annulé l'article 16 de la loi du 3 mai 2003 introduisant un article 11 dans la loi du 24 février 1921 au motif que les notions de nuisances publiques et d'usage problématique, non autrement définis, ne sont pas suffisamment précises pour définir une infraction pénale.


Spreekster verwijst ter zake ook naar het advies van de Raad van State; het arbitragehof heeft een duidelijke definitie gegeven van de kosteloze borgtocht.

À cet égard, l'intervenante renvoie à l'avis du Conseil d'État; la Cour d'arbitrage a clairement défini le cautionnement à titre gratuit.


« Het opschrift « Wetsontwerp met betrekking tot de kosteloze borgtocht » is niet meer geschikt gezien de invoering van het nieuwe artikel 2 tot wijziging van artikel 2023 van het Burgerlijk Wetboek dat betrekking heeft op de borgtocht in het algemeen.

« L'intitulé « Projet de loi relatif au cautionnement gratuit » n'est plus adapté depuis l'introduction de l'article 2, nouveau, qui modifie l'article 2023 du Code civil, lequel concerne la matière du cautionnement en général.


Ik kan haar echter meedelen dat de Ministerraad van 2 juni 2006 op voorstel van mijn bovenvermelde collega's, een voorontwerp van wet met betrekking tot de kosteloze borgtocht heeft goedgekeurd.

Je peux toutefois lui communiquer que le Conseil des ministres du 2 juin 2006 sur la proposition de mes collègues susmentionnés, a approuvé un avant-projet de loi concernant la caution gratuite.


Welke zin heeft het in artikel 2043bis de definitie op te nemen van kosteloze borgtocht voor de toepassing van het nieuwe hoofdstuk 5 als in de daaropvolgende artikelen allerlei andere omschrijvingen worden gebruikt?

À quoi bon reprendre dans l'article 2043bis la définition d'un cautionnement à titre gratuit pour l'application du nouveau chapitre 5 si dans les articles suivants d'autres définitions sont utilisées ?


Via de wet van 3 juni 2007 heeft men in het Burgerlijk Wetboek de figuur van kosteloze borgtocht ingevoerd.

La figure du cautionnement à titre gratuit a été introduite dans le Code civil par la loi du 3 juin 2007.


Dankzij de universele dienstverlening, zoals die in hetzelfde regelgevingskader is gedefinieerd, kunnen bovendien de sociale tarieven behouden blijven die momenteel aan ongeveer 10% van de residentiële klanten worden toegekend, en kan ook, en dit is een nieuw element, een zeker aantal kosteloze tariefeenheden worden toegekend aan personen die het bestaansminimum ontvangen of die financieel worden begeleid. b) De aanrekening van de gesprekken op grond van de werkelijk verlopen tijd heeft ...[+++]

Par ailleurs, le service universel tel qu'il a été défini dans le même cadre réglementaire permet le maintien des tarifs sociaux qui sont actuellement octroyés à environ 10% des clients résidentiels ainsi que, élément nouveau, l'octroi d'un certain nombre d'unités de taxe gratuites aux personnes bénéficiant de l'allocation minimale d'existence ou faisant l'objet d'une guidance financière. b) La facturation des communications sur base du temps réellement écoulé est prévue par Belgacom pour mars 1998, c'est-à-dire dès que les adaptations techniques nécessaires auront été effectuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof de kosteloze borgtocht heeft gedefinieerd' ->

Date index: 2024-08-07
w