Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidswet van 16 maart 1971 evenwel niet worden tewerkgesteld tussen middernacht » (Néerlandais → Français) :

Zij mogen overeenkomstig artikel 34bis, § 3, van de Arbeidswet van 16 maart 1971 evenwel niet worden tewerkgesteld tussen middernacht en vier uur.

Conformément à l'article 34bis, § 3, de la loi sur le travail du 16 mars 1971, ils ne peuvent cependant pas être occupés entre minuit et quatre heures.


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971, een werknemer heeft tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars wanneer die persoon zijn verplichte voltijdse leerplicht niet volledig ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail, a occupé un travailleur en vertu d'un contrat de travail du sportif rémunéré alors que celui-ci n'a pas accompli entièrement sa scolarité obligatoire à temps plein ou qu'il n'a pas atteint la limite d'âge fixée par le Roi en vertu de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré.


Art. 9. Een loonbijslag van 100 pct. wordt verleend aan de arbeiders die 's zondags tewerkgesteld worden, in alle gevallen waar de bepalingen van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 niet van toepassing zijn.

Art. 9. Un supplément de salaire de 100 p.c. est accordé aux ouvriers occupés le dimanche, dans tous les cas où les dispositions de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 ne sont pas d'application.


"6° het loon dat teveel werd betaald aan de werknemer tewerkgesteld met een glijdend uurrooster als bedoeld in artikel 20ter van de arbeidswet van 16 maart 1971, die de uren die hij minder heeft gepresteerd dan de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur, niet ...[+++]

"6° la rémunération payée en trop au travailleur occupé en application d'un horaire flottant visé à l'article 20ter de la loi du 16 mars 1971 sur le travail qui n'a pas récupéré à temps les heures prestées en moins par rapport à la durée hebdomadaire moyenne de travail à la fin de la période de référence ou lorsque le contrat de travail prend fin".


Artikel 3, § 1, 1° van de Arbeidswet van 16 maart 1971 bepaalt dat de bepalingen van hoofdstuk III, afdelingen 1 en 2 en 4 tot 7, niet van toepassing zijn op: 1° de personen tewerkgesteld door het Rijk, de provinciën, de gemeenten, de openbare instellingen die er onder ressorteren en de i ...[+++]

L'article 3, § 1er, 1° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail dispose que les dispositions du chapitre III, sections 1 et 2 et 4 à 7, ne sont pas applicables: 1° aux personnes occupées par l'État, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public, sauf si elles sont occupées par des établissements exerçant une activité industrielle ou commerciale ou par des établissements dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène.


In dat arrest oordeelt het Hof na een gedegen juridische analyse dat op het personeel dat bij de buitenlandse diplomatieke of consulaire posten in België tewerkgesteld is en niet onder de verdragen van Wenen valt de arbeidswet van 16 maart 1971 en de arbeidsreglementering voor de werknemers uit de privésector van toepassing zijn aangezien die posten niet mogen ...[+++]

Dans cet arrêt, la Cour conclut, après une analyse juridique solide, qu'il faut, pour le personnel occupé dans les postes diplomatiques ou consulaires étrangers en Belgique et n'étant pas visé par les conventions de Vienne, faire application de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et de la réglementation du travail applicable aux travailleurs du secteur privé, ces postes ne pouvant être considérés comme participant de l'exercice de l'autorité publique belge.


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971, een werknemer heeft tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars wanneer die persoon zijn verplichte voltijdse leerplicht niet volledig ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail, a occupé un travailleur en vertu d'un contrat de travail du sportif rémunéré alors que celui-ci n'a pas accompli entièrement sa scolarité obligatoire à temps plein ou qu'il n'a pas atteint la limite d'âge fixée par le Roi en vertu de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré.


« Naar luid van artikel 3, § 1, 1°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 zijn de bepalingen van hoofdstuk III, (afdelingen 1 en 2 en 4 tot 7), niet van toepassing op de personen tewerkgesteld door het Rijk, de provinciën, de gemeenten, de openbare instellingen die eronder ressorteren en de instellingen van openbaar nut, behoudens indien zij tewerkgesteld zijn door instellingen die een industriële of commerciële ...[+++]

« L'article 3, § 1, 1°, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail énonce que les dispositions du chapitre III, (sections 1 et 2 et 4 à 7), ne sont pas applicables aux personnes occupées par l'Etat, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public, sauf si elles sont occupées par des établissements exerçant une activité industrielle ou commerciale ou par des établissements dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat artikel 3, § 1, van de arbeidswet van 16 maart 1971 in het leven roept tussen de werknemers die door een arbeidsovereenkomst met een gemeente zijn verbonden, geen administratiefrechtelijk statuut genieten en door die bepaling uitgesloten zijn van de toepassing van de reglementering in verband met de arbeidsduur en de zondagsrust, en de andere werknemers met e ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la différence de traitement que crée l'article 3, § 1, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail entre les travailleurs liés par un contrat de travail à une commune et qui ne bénéficient pas d'un statut de droit administratif, qui sont exclus par cette disposition de l'application de la réglementation relative à la durée du travail et du repos dominical, et d'autres travailleurs sous contrat de travail qui n'en sont pas exclus.


Art. 18. In uitvoering van artikel 24, § 2 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en het koninklijk besluit van 9 september 1967 met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ...[+++]

Art. 18. En application de l'article 24, § 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et conformément à l'arrêté royal du 9 septembre 1967 relatif aux conditions de travail des travailleurs occupés dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, le repos compensatoire auquel ont droit les travailleurs, occupés au travail le dimanche dans les stations balnéaires et climat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidswet van 16 maart 1971 evenwel niet worden tewerkgesteld tussen middernacht' ->

Date index: 2025-09-26
w