Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «arbeidsplaatsen heeft vooral » (Néerlandais → Français) :

Een rechtstreeks gevolg van het feit dat de defensie-industrie na het einde van de koude oorlog haar activiteiten fors heeft moeten terugschroeven was een aanzienlijk verlies van arbeidsplaatsen (van 1,6 miljoen tot 1 miljoen tussen 1984 en 1992, dit is - 37 pct. ), vooral in sommige regio's, en een sterke vermindering van het vermogen tot innoveren van de Europese industrie in haar geheel.

La nécessité pour les industries liées à la défense de réduire substantiellement leurs activités depuis la fin de la guerre froide a eu des effets directs et importants sur le plan de la suppression d'emplois (de 1,6 million à 1 million entre 1984 et 1992, soit - 37 p. c) surtout dans certaines régions et sur la capacité d'innovation de toute l'industrie européenne.


De overeenkomst heeft bijgedragen aan de ondersteuning van 630 arbeidsplaatsen - 210 daarvan bezet door Europese ingezetenen - maar het zijn vooral de buitenlandse ingezetenen in Gabon die ervan hebben geprofiteerd.

L'accord a contribué à soutenir 630 emplois - dont 210 postes de travail occupés par des ressortissants européens - mais, au Gabon, a profité majoritairement à des ressortissants étrangers.


18. benadrukt dat het van belang is behoeften aan vaardigheden vroegtijdig vast te stellen, met ten minste een tijdpad van tien jaar voor ogen, nodigt de lidstaten en, al naar het geval, de regio's uit om waarnemingscentra voor werkgelegenheid op te richten die zich in de toekomstige behoeften verdiepen; benadrukt voorts dat het belangrijk is betrouwbaardere systemen te ontwikkelen voor de anticipatie op een toekomstige behoefte aan vaardigheden in de EU en de lidstaten, en te blijven investeren in het opwaarderen van vaardigheden en vooral in het koppelen van arbeidsplaatsen aan kwalificaties; ...[+++]

18. souligne l'importance de l'identification précoce des compétences requises, suggérant une perspective d'au moins dix ans, invite les États membres et, si cela se justifie, les régions à mettre en place des centres de surveillance de l'emploi se concentrant sur les besoins futurs; souligne en outre qu'il importe de développer des systèmes plus fiables permettant d'anticiper les besoins et déficits futurs en compétences dans l'Union européenne et ses États membres, mais aussi de continuer à investir dans l'amélioration des compétences et une meilleure adéquation entre les qualifications et les emplois; réitère la nécessité de garanti ...[+++]


Als afgevaardigde uit Saksen, een regio die op grote schaal te lijden heeft onder de demografische verandering, alsook als lid van de Commissie industrie, onderzoek en energie en rapporteur van het initiatiefverslag over het toekomstige innovatiebeleid van de EU zou ik erop willen wijzen dat we op het niveau van de Unie en vooral op het niveau van de lidstaten de demografische verandering natuurlijk moeten blijven bestrijden en de regio's aantrekkelijker moeten maken voor jonge mensen, met name door voor meer economische groei t ...[+++]

En qualité de député de la Saxe au Parlement européen, une région sérieusement touchée par le changement démographique, et en tant que membre de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et rapporteur du rapport d’initiative sur la future politique d’innovation dans l’UE, je voudrais dire qu’à l’échelle de l’UE et surtout dans les États membres, nous devons, bien sûr, continuer de combattre le changement démographique et rendre les régions plus attrayantes pour les jeunes, notamment en augmentant la croissance économique, en créant des emplois et en développant une politique d’éducation adaptée.


Aan de ene kant is dat een positieve ontwikkeling, omdat hierdoor veel arbeidsplaatsen worden gecreëerd, maar door de zeer verschillende nationale regels heeft het over het algemeen tot op heden eerder negatieve effecten gehad, vooral voor de werknemers, omdat het als gevolg van lage lonen tot loondumping leidt en daarmee ook tot verdringing van plaatselijke werknemers.

Il s’agit d’un côté d’une bonne chose dans la mesure où cette croissance crée de nombreux emplois, mais la grande disparité entre les règles nationales signifie qu’en règle générale, jusqu’à présent, ses effets ont été plutôt négatifs, surtout pour les travailleurs. L’essor du secteur provoque un effet de dumping sur les salaires et le remplacement des travailleurs locaux par des intérimaires.


Het tekort aan arbeidsplaatsen heeft vooral effect op bepaalde bevolkingsgroepen: jongeren, vrouwen, etnische minderheden, ouderen en gehandicapten.

Le manque d'emplois frappe particulièrement sévèrement certaines catégories de la population: les jeunes, les femmes, les membres des minorités ethniques, les personnes âgées, les handicapés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1 ...[+++]


De situatie van sommige afzonderlijke werven, vooral die buiten de eurozone, is uiterst kritiek geworden en heeft geleid tot gedeeltelijke sluitingen met een aanzienlijk verlies van arbeidsplaatsen in 2000 (bijvoorbeeld in het VK bij Harland Wolff en bij Cammell Laird).

Certains chantiers navals, en particulier ceux situés hors de la zone euro, se trouvent désormais dans une situation très critique qui a donné lieu à des fermetures partielles et à des compressions de personnel importantes en 2000 (par exemple, Harland Wolff et Cammell Laird au Royaume-Uni).


Meer in het algemeen heeft het EFRO, vooral via integratie van de RISI-aanpak, een aanzienlijk hefboomeffect uitgeoefend op de ontwikkeling van projecten, het scheppen van arbeidsplaatsen en de oprichting van gespecialiseerde regionale kenniscentra (b.v. gezondheidszorg en multimedia, beeldcultuur en multimedia, onderwijs en opleiding, verstrekking van vervoerbewijzen, elektronische handel).

D'une façon plus générale, le FEDER, notamment par l'intégration de l'approche RISI, a joué un effet de levier considérable en termes de développement de projets, création d'emplois, constitution de pôles de compétences régionaux spécialisés (p. ex. : « santé et multimédia », « image et multimédia », « éducation et formation », « billetterie transports », « commerce électronique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsplaatsen heeft vooral' ->

Date index: 2024-11-03
w