Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsdag die onderbroken werd wegens » (Néerlandais → Français) :

De arbeidsdag die onderbroken werd wegens deze technische stoornis en die aan de werknemer betaald wordt ingevolge het bepaalde in artikel 27, moet worden beschouwd als de eerste dag van de periode van zeven dagen.

La journée de travail interrompue en raison de cet accident technique et payée au travailleur en vertu de l'article 27, est considérée comme le premier jour de la période de sept jours.


De arbeidsdag die onderbroken wordt wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg naar of van het werk en die aan de werknemer wordt uitbetaald krachtens de bepalingen van artikel 27, moet worden beschouwd als de eerste dag van die periode.

La journée de travail interrompue en raison d'un accident du travail, d'un accident survenu sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, et payée au travailleur en vertu de l'article 27, doit être considérée comme le premier jour de cette période.


De arbeidsdag die onderbroken wordt wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van of naar het werk en die aan de werknemer wordt uitbetaald krachtens de bepalingen van artikel 27, moet worden beschouwd als de eerste dag van die periode.

La journée de travail interrompue en raison d'une maladie professionnelle, d'un accident du travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail, et payée au travailleur en vertu de l'article 27, est considérée comme le premier jour de cette période.


Art. 10. Voor de berekening van de verschuldigde vergoeding worden de dagen waarop het werk werd onderbroken wegens ziekte of arbeidsongeval gelijkgesteld met daadwerkelijk gewerkte dagen.

Art. 10. Pour le calcul de l'indemnité due, les journées d'interruptions de travail pour cause de maladie ou d'accident de travail, sont assimilées à des journées effectivement prestées.


Art. 10. Voor de berekening van de verschuldigde vergoeding worden de dagen waarop het werk werd onderbroken wegens ziekte of arbeidsongeval gelijkgesteld met daadwerkelijk gewerkte dagen.

Art. 10. Pour le calcul de l'indemnité due, les journées d'interruption de travail pour cause de maladie ou d'accident de travail, sont assimilées à des journées effectivement prestées.


Op 3 en 4 januari 2015 werd het treinverkeer op lijn 132 tussen Charleroi en Walcourt wegens een brand in een hoogspanningscabine in de buurt van Charleroi-Zuid tijdelijk onderbroken.

Les 3 et 4 janvier 2015, la circulation sur la ligne SNCB 132 entre Charleroi et Walcourt a été interrompue suite à un incendie dans une cabine haute tension à proximité de Charleroi-Sud.


Bovendien werd de uitwisseling van de iconen (codes) alsmede van de zwarte lijst van informanten (102) gedurende ten minste zes maanden onderbroken wegens de gespannen verhouding tussen het CBO en de 23e brigade (103).

En outre, en raison des rapports tendus entre les deux corps, l'échange des icônes (codes), ainsi que de la liste noire des informateurs (102), a été interrompu pendant au moins six mois entre le B.C.R. et la 23 brigade (103).


E. overwegende dat de onderhandelingen over een alomvattende handels- en samenwerkingsovereenkomst en over een overeenkomst inzake een politieke dialoog tussen de EU en Iran in 2002 zijn gestart; overwegende dat dit proces in 2005 werd onderbroken wegens de onthulling van de clandestiene nucleaire activiteiten van Iran en omdat het land weigerde volledig samen te werken met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA);

E. considérant que les négociations pour un accord global commercial et de coopération et un accord de dialogue politique entre l'Union et l'Iran ont débuté en 2002; considérant que ces négociations se sont interrompues en 2005 à la suite de révélations concernant les activités nucléaires clandestines de l'Iran et le refus du pays de coopérer pleinement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);


E. overwegende dat de onderhandelingen over een alomvattende handels- en samenwerkingsovereenkomst en over een overeenkomst inzake een politieke dialoog tussen de EU en Iran in 2002 zijn gestart; overwegende dat dit proces in 2005 werd onderbroken wegens de onthulling van de clandestiene nucleaire activiteiten van Iran en omdat het land weigerde volledig samen te werken met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA);

E. considérant que les négociations pour un accord global commercial et de coopération et un accord de dialogue politique entre l'Union et l'Iran ont débuté en 2002; considérant que ces négociations se sont interrompues en 2005 à la suite de révélations concernant les activités nucléaires clandestines de l'Iran et le refus du pays de coopérer pleinement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);


Het bedrag van de loopbaantoelage bij de luchtvaart wordt verminderd naar rata van het aantal twaalfden overeenstemmend met het geheel aantal veelvouden van dertig dagen, indien de in artikel 12, § 1, tweede en derde lid, vastgestelde periode door de betrokken militair onderbroken werd wegens:

Le montant de l'allocation de carrière aéronautique est réduit au prorata du nombre de douzièmes correspondant au nombre entier de multiples de trente jours, lorsque la période fixée à l'article 12, § 1, alinéas 2 et 3, a été interrompue par le militaire concerné à la suite :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsdag die onderbroken werd wegens' ->

Date index: 2024-03-07
w