Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeiders en bedienden zullen trachten " (Nederlands → Frans) :

De in artikel 22 voorziene aanvullende vergoedingen zullen uitdoven in toepassing van artikel 94 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, en zullen vervallen uiterlijk op 1 juli 2015.

Les indemnités complémentaires prévues par le présent article 22 s'éteindront en application de l'article 94 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, et expireront au plus tard le 1 juillet 2015.


De in artikel 23 voorziene aanvullende vergoedingen zullen uitdoven in toepassing van artikel 94 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en de begeleidende maatregelen, en zullen vervallen uiterlijk op 1 juli 2015.

Les indemnités complémentaires prévues par le présent article 23 s'éteindront en application de l'article 94 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, et expireront au plus tard le 1 juillet 2015.


zullen de diensten van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een bijdrage op de brutolonen die door de werkgevers aan de werknemers (arbeiders en bedienden) worden uitgekeerd, innen vastgelegd op 0,10 pct. van de brutolonen.

§ 1. Conformément à la convention collective de travail du 25 avril 2014 instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques" et en fixant les statuts, les services de l'Office national de sécurité sociale percevront une cotisation sur les salaires bruts qui sont payés par les employeurs aux travailleurs (ouvriers et employés), fixée à 0,10 p.c. des salaires bruts.


27 NOVEMBER 2015. - Wet tot intrekking van artikel 96 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen en tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

27 NOVEMBRE 2015. - Loi retirant l'article 96 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement et modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


HOOFDSTUK V. - Eengemaakt werknemersstatuut Art. 6. Opzeggingstermijnen Partijen verklaren dat in toepassing van artikel 70, § 3 van de " wet betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en de begeleidende maatregelen" , de opzeggingstermijnen voor alle categorieën van arbeiders zoals omschreven in het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 en 14 december 2012, met ingang van 1 januari 2014 zullen vastgesteld worden overeenkomstig artikel 37/2 van de we ...[+++]

CHAPITRE V. - Statut unique du travailleur Art. 6. Délais de préavis Les parties déclarent qu'en application de l'article 70, § 3 de la " loi concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que les mesures d'accompagnement" , les délais de préavis pour toutes les catégories d'ouvriers tels que décrits dans l'arrêté royal du 12 août 2003 et du 14 décembre 2012, seront fixés, à partir du 1 janvier 2014, conformément à l'article 37/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


Overwegende dat de sociale gesprekspartners voor de scheikundige nijverheid zullen overgaan tot de oprichting van één gemeenschappelijk fonds voor bestaanszekerheid demografie voor de arbeiders en de bedienden uit de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences eens dit binnen het wettelijk kader wel mogelijk wordt gemaakt.

Considérant que les partenaires sociaux de l'industrie chimique reportent à plus tard, et ce, dès que le cadre juridique le rendra possible, la création d'un fonds de sécurité d'existence démographie commun pour les ouvriers et les employés du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie.


Overwegende dat de sociale gesprekspartners voor de scheikundige nijverheid zullen overgaan tot de oprichting van één gemeenschappelijk fonds voor bestaanszekerheid demografie voor de arbeiders en de bedienden uit de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences eens dit binnen het wettelijk kader wel mogelijk wordt gemaakt.

Considérant que les partenaires sociaux de l'industrie chimique reportent à plus tard, et ce, dès que le cadre juridique le rendra possible, la création d'un fonds de sécurité d'existence démographie commun pour les ouvriers et les employés du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie.


Artikel 43, § 5 preciseert namelijk dat de overdracht en inpandgeving slechts uitwerking zullen hebben nadat de arbeiders, bedienden, onderaannemers en leveranciers die derdenbeslag hebben gelegd of verzet hebben aangetekend, werden uitbetaald.

L'article 43, § 5 précise en effet que les cessions et les mises en gage ne sortiront leurs effets qu'après que les ouvriers, les employés, les sous-traitants et les fournisseurs ayant fait une saisie-arrêt ou une opposition, auront été payés.


Art. 4. Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen 60 arbeiders en 20 bedienden per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991 (koninklijk besluit van 28 november 1991 - Belgisch Staatsblad van 23 januari 1992), gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen voltijds in dienst worden genomen.

Art. 4. Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement à temps plein de 60 ouvriers et de 20 employés, par année de référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la convention collective de travail du 22 mai 1991 (arrêté royal du 28 novembre 1991 - Moniteur belge du 23 janvier 1992), conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.


Art. 10. § 1. De sociale partners zullen in de loop van de huidige conventie de mogelijkheden onderzoeken van een uniformisering van het recht op gewettigde afwezigheden (artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst « collectief contract ») en van het systeem van loonindexatie (hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980) voor de arbeiders, vergelijkbaar met de bepalingen die voorzien zij ...[+++]

Art. 10. § 1. Les partenaires sociaux travailleront dans le courant de la présente convention à examiner les possibilités d'uniformisation des droits aux absences justifiées (article 19 de la convention collective de travail « contrat collectif ») et du système d'indexation des salaires (chapitre V de la convention collective de travail du 14 mai 1980) des ouvriers par rapport aux dispositions prévues pour les employés ressortissants à la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders en bedienden zullen trachten' ->

Date index: 2020-12-31
w