Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeid was heeft mevrouw smet » (Néerlandais → Français) :

Toen ze minister van Arbeid was, heeft mevrouw Smet geprobeerd een deel van de huishoudelijke arbeid te regelen.

Lorsqu'elle était ministre du Travail, l'auteur a essayé de régler partiellement la problématique du travail domestique.


4) Tot slot heeft mevrouw Smet een vraag gesteld over de akkoorden tussen de federale overheid en de gewesten of gemeenschappen met betrekking tot het dienstenchequessysteem dat in de Vlaamse Gemeenschap werd gelanceerd voor kinderopvang voor eenoudergezinnen (ter info : dit systeem werd begin 2009 afgeschaft).

4) Enfin, Mme Smet a posé une question sur les accords qui existeraient entre le fédéral et les régions ou les communautés relatifs au système de titres-services lancé par la communauté flamande pour l'accueil des enfants pour les familles monoparentales (pour info ce système a été supprimé début 2009).


Bij beschikking van 15 december 2017 werd de heer RIAD Mustafa, ere-rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 25 februari 2021.

Par ordonnance du 15 décembre 2017, Monsieur RIAD Mustafa, juge social honoraire au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail francophone de Bruxelles, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 25 février 2021.


Bij beschikking van 6 september 2017 werd de heer JOUNIAUX Remy, rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 25 december 2020.

Par ordonnance du 6 septembre 2017, Monsieur JOUNIAUX Remy, juge social au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 25 décembre 2020.


Bij beschikking van 7 juni 2017 van Mevrouw de Voorzitter van de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel, werd de heer VANDERAUWERA Constant, rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 8 september 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 7 juin 2017 de Madame le Président du Tribunal du travail francophone de Bruxelles, Monsieur VANDERAUWERA Constant, juge social au titre de travailleur ouvrier à ce tribunal, a été désigné pour exercer, à partir du 8 septembre 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 17 november 2016 van Mevrouw de Eerste Voorzitter van het arbeidshof van Luik, werd de heer VAN STEEN Jean-Paul, raadsheer in sociale zaken als werknemer-arbeider bij dit hof, aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 17 novembre 2016 de Madame le Premier Président de la Cour du Travail de Liège, Monsieur VAN STEEN Jean-Paul, conseiller social au titre de travailleur ouvrier à cette cour, a été désigné pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het departement Transversaal beheer in de afdeling Energie van 2012 tot 2015. Sinds 2015 bekleedt zij ...[+++]

- Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle occupe le poste de conseillère coordination communication à la Division Energie, Air, Climat, Bâtiments durables;


Het passende en snelle gevolg dat aan dit wetgevend initiatief werd gegeven door de voorzitter van de Commissie voor de sociale aangelegenheden, mevrouw Maximus, door de minister van Arbeid en Tewerkstelling, mevrouw Smet, en door de senatoren van de democratische partijen bewijst dat er politici zijn die overlopen van goede wil. Mevrouw Sémer en ikzelf zijn daar fier over, maar ook dankbaar.

La manière appropriée et rapide dont la présidente de la Commission des affaires sociales, Mme Maximus, la ministre de l'emploi et du travail, Mme Smet, ainsi que les sénateurs des partis démocratiques ont donné suite à cette initiative législative prouve qu'il existe beaucoup de bonne volonté dans le chef des responsables politiques.


VRAGEN OM UITLEG van mevrouw Delcourt-Pêtre aan de minister van tewerkstelling en arbeid, over « de vacante betrekkingen waarvoor er geen kandidaten zijn » (Sprekers : mevrouw Delcourt-Pêtre en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid.) van de heer Ph. Charlier aan de minister van tewerkstelling en arbeid, over « het ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de Mme Delcourt-Pêtre au ministre de l'emploi et du travail, sur « les offres d'emploi disponibles et non satisfaites » (Orateurs : Mmes Delcourt-Pêtre et Smet, ministre de l'emploi et du travail); de M. Ph. Charlier au ministre de l'emploi et du travail, sur « l'objectivation des critères de reconnaissance des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs au Conseil national du travail et le cas de la Confédération nationale des cadres » (Orateurs : M. Ph. Charlier et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail).


VRAGEN OM UITLEG van de heer Van Goethem (86e internationale arbeidsconferentie) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Van Goethem en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Hostekint (afleveren van arbeidskaarten en -vergunningen, aan buitenlandse professionele sportbeo ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Van Goethem (86e Conférence internationale du travail) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Van Goethem et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Hostekint (délivrance de permis de travail, autorisations d'occupation aux sportifs professionnels étrangers) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Hostekint et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, charg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid was heeft mevrouw smet' ->

Date index: 2023-08-14
w