Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aquatische milieu enorme beperkingen zullen » (Néerlandais → Français) :

"Indien zulks nodig is ter bescherming van het aquatisch milieu en indien technisch en economisch haalbare alternatieven beschikbaar zijn, mogen de lidstaten nationale regels handhaven betreffende beperkingen op het gehalte van fosfaten en andere fosforverbindingen in detergentia waarvoor in bijlage VI bis geen beperkingen met betrekking tot dit gehalte zijn vastgesteld".

Les États membres peuvent maintenir des règles nationales concernant les limitations de la teneur en phosphates et autres composés du phosphore des détergents pour lesquels l'annexe VI bis n'établit pas de limitation, lorsque cela se justifie pour des raisons de protection du milieu aquatique et lorsqu'il existe des solutions de remplacement techniquement et économiquement possibles.


"Indien zulks nodig is ter bescherming van het aquatisch milieu en indien technisch en economisch haalbare alternatieven beschikbaar zijn, mogen de lidstaten nationale regels handhaven of vaststellen betreffende beperkingen op het gehalte van fosfaten en andere fosforverbindingen in detergentia waarvoor in bijlage VI bis geen beperkingen met betrekking tot dit gehalte zijn vastgesteld".

Les États membres peuvent maintenir ou adopter des règles nationales concernant les restrictions de la teneur en phosphates et autres composés du phosphore dans les détergents pour lesquels l'annexe VI bis n'établit pas de restriction, lorsque cela se justifie pour des raisons de protection du milieu aquatique et lorsqu'il existe des solutions de remplacement techniquement et économiquement possibles.


Verdere vertragingen zullen een domino-effect hebben op de algemene uitvoering van de richtlijn, op de invoering van maatregelen en uiteindelijk op de verbetering van het aquatisch milieu.

Tout retard supplémentaire aura des répercussions sur la mise en œuvre générale de la directive, sur l'adoption de mesures et, plus important encore, sur l'amélioration du milieu aquatique.


Op de Internationale Conferentie van Kyoto inzake de duurzame bijdrage van de visserij tot de voedselzekerheid hebben 95 staten en de Europese Gemeenschap opnieuw bevestigd dat zij zich ervan bewust zijn dat "indien niet zeer snel gepaste maatregelen worden genomen, de bevolkingstoename en de economische groei tezamen op wereldwijde schaal, in combinatie met de voortdurende overbevissing, de overexploitatie en de achteruitgang van het aquatische milieu, enorme beperkingen zullen opleggen aan het vermogen van de aquatische sector om duurzaam zijn onmisbare ...[+++]

Lors de la Conférence internationale de Kyoto sur la contribution durable de la pêche à la sécurité alimentaire, 95 États et la Communauté européenne ont affirmé leur prise de conscience du "fait que, si des mesures appropriées ne sont pas prises très rapidement, l'effet conjugué, à l'échelle mondiale, de l'accroissement démographique et de la croissance économique, avec celui de la surpêche continue, de la surexploitation et de la dégradation de l'environnement aquatique, imposera d'énormes contraintes au secteur aquatique en ce qui concerne sa capacité de maintenir durablement sa contribution i ...[+++]


Ik heb me in dit dossier overigens enorm verwonderd over de aanpak en de felle protesten van de landbouwlobby en de pesticidenindustrie. De wetten waarover we nochtans morgen zullen stemmen, zullen echter zorgen voor een betere bescherming van mens en milieu en ze zullen uiteindelijk ook resulteren in meer innovatie en veilige vervangproducten.

En réalité, j’ai été plutôt surpris par l’attitude et les vives protestations du lobby agricole et de l’industrie des pesticides dans ce dossier. En effet, les actes législatifs sur lesquels nous voterons demain visent à garantir une meilleure protection des hommes et de l’environnement et permettront, en fin de compte, de stimuler l’innovation et la fabrication de produits de remplacement plus sûrs.


Dat is een enorm probleem dat vooral alomtegenwoordig is in de ontwikkelingslanden, maar door de aantasting van het milieu op wereldvlak, zullen ook de « Westerse » landen vroeg of laat met problemen op het vlak van waterbeleid te maken krijgen.

Ceci est un énorme problème surtout omniprésent dans les pays en voie de développement, mais avec la dégradation environnementale au niveau mondial, tôt au tard les pays « occidentaux » seront confrontés aux problèmes de gestion d'eau.


8. wijst erop dat de veranderingen in de ijslagen van het Noordpoolgebied gevolgen zullen hebben voor de mondiale zeespiegel, voor kuststeden en laaggelegen gebieden, en dat de ontdooiing van de permafrost enorme reserves bevroren koolstof zal vrijmaken, waarvan er sommige, zoals methaan, het mondiale broeikaseffect zullen versterken; dringt er daarom bij de Commissie en de Raad op aan erop toe te zien dat het Noordpoolgebied, gez ...[+++]

8. fait observer que la modification de la calotte glaciaire de l'Arctique aura une incidence sur le niveau des mers du globe et, partant, sur les localités côtières et les basses terres, cependant que la dégradation du permafrost libérera d'importantes réserves de carbone congelé, pour partie sous forme de méthane, ce qui accroîtra l'émission de gaz à effet de serre dans le monde; demande dès lors au Conseil et à la Commission de réserver une attention particulière à la région arctique, en raison de son incidence sur le climat de la planète et de son environnement naturel unique, alors que l'UE élabore sa position en vue de la quinzièm ...[+++]


8. wijst erop dat de veranderingen in de ijslagen van het Noordpoolgebied gevolgen zullen hebben voor het mondiale zeeniveau, voor kuststeden en laaggelegen gebieden, en dat de thermische afbraak van permafrost enorme reserves bevroren koolstoffen zal vrijmaken, waarvan er sommige, zoals methaan, het mondiale broeikaseffect zullen vergroten; dringt er daarom bij de Com ...[+++]

8. fait observer que la modification de la calotte glaciaire de l'Arctique aura une incidence sur le niveau des mers du globe et, partant, sur les localités côtières et les basses terres, cependant que la dégradation du permafrost libérera d'importantes réserves de carbone congelé, pour partie sous forme de méthane, ce qui accroîtra l'émission de gaz à effet de serre dans le monde; demande dès lors au Conseil et à la Commission de réserver une attention particulière à la région arctique, en raison de son incidence sur le climat de la planète et de son environnement naturel unique, alors que l'UE élabore sa position en vue de la quinzièm ...[+++]


Een extra maatregel om een verdere "vergroening" van het GLB te helpen bereiken is dat de traditionele compenserende vergoedingen ter ondersteuning van de landbouw in probleemgebieden ook zullen kunnen worden toegekend in gebieden waar de landbouw aan beperkingen is onderworpen in verband met specifieke milieu-eisen.

Afin de renforcer l'intégration des questions environnementales dans la PAC, il a également été prévu d'étendre les paiements compensatoires, traditionnellement en faveur des zones moins favorisées, aux zones où l'agriculture est limitée du fait de contraintes environnementales spécifiques.


Budgettaire beperkingen zullen voorlopig echter geen al te opmerkelijke voortgang teweeg kunnen brengen. De inspanningen zullen hoofdzakelijk gericht zijn op diversificatie en op de kwaliteit van de acties : - op het gebied van de industriële samenwerking, door steun-, begeleidings- of toezichtsactiviteiten; - op het gebied van het milieu : door een intensivering van het "Modelprogramma Amazone" maar ook op het gebied van het wetenschappelijk en technologisch onderzoek vanwege de bestaande aa ...[+++]

L'effort portera principalement sur la diversification et sur la qualité des actions : en matière de coopération industrielle, par des actions d'appui, d'accompagnement ou d'encadrement -dans le domaine de l'environnement : par une intensification du "Programme Pilote Amazonie"- mais aussi dans le domaine de la recherche scientifique et technologique en raison des complémentarités existantes et des aspirations du partenaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aquatische milieu enorme beperkingen zullen' ->

Date index: 2025-07-13
w