Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april werd aangevuld » (Néerlandais → Français) :

b) Die tekst werd aangevuld met de wet van 26 april 1996 houdende sociale bepalingen, waarbij aan de Koning de zorg werd toegekend om de voorwaarden voor de toekenning van die subsidies vast te leggen en waarbij hij de mogelijkheid had de bevoegde minister te belasten met de toekenning ervan.

b) Ce texte a été complété par la loi du 26 avril 1996 portant dispositions sociales, qui confiait au Roi le soin de fixer les conditions d'octroi de telles subventions, avec faculté pour Lui de charger le ministre compétent d'octroyer celles-ci.


Ter uitvoering van deze wet van 29 april 1994 werd bij koninklijk besluit van 2 mei 1996 de Richtlijn, die nadien nog werd aangevuld met een Richtlijn van de Raad van 18 juni 1992, omgezet met betrekking tot het beroep van advocaat.

L'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la Directive mentionnée, complétée plus tard par une Directive du Conseil du 18 juin 1992, a été pris en exécution de la loi du 29 avril 1994 précitée.


b) Die tekst werd aangevuld met de wet van 26 april 1996 houdende sociale bepalingen, waarbij aan de Koning de zorg werd toegekend om de voorwaarden voor de toekenning van die subsidies vast te leggen en waarbij hij de mogelijkheid had de bevoegde minister te belasten met de toekenning ervan.

b) Ce texte a été complété par la loi du 26 avril 1996 portant dispositions sociales, qui confiait au Roi le soin de fixer les conditions d'octroi de telles subventions, avec faculté pour Lui de charger le ministre compétent d'octroyer celles-ci.


Vervolgens heeft de wet van 26 april 1962 aan sommige personeelsleden van het Hoog Comité van Toezicht de bevoegdheden van gerechtelijke politie verleend. Die wet werd aangevuld bij de wet van 8 juli 1969, die aan sommige personeelsleden de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van de krijgsauditeur heeft verleend.

Ensuite, la loi du 26 avril 1962 a conféré les attributions de police judiciaire à certains agents de l'administration du comité et elle fut complétée par la loi du 8 juillet 1969 accordant à certains agents la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire.


Die wet werd aangevuld met een spoedprocedure voor zeer dringende onteigeningen, ingesteld door de wet van 26 april 1962 en met een in beginsel uitzonderlijk karakter.

Celle-ci a été complétée par une procédure accélérée en cas d'expropriation d'extrême urgence, instaurée par la loi du 26 juillet 1962 et qui a en principe un caractère exceptionnel.


Art. 10. Artikel 90decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en gewijzigd bij de wetten van 8 april 2002, 7 juli 2002, 6 januari 2003 en bij de wet van 30 juli 2013 vernietigd bij arrest nr. 84/2015 van het Grondwettelijk Hof, wordt aangevuld met een lid, luidende : "Bij dit verslag wordt tevens het verslag gevoegd dat werd opgesteld met toepassing van artikel 126, § 5, vierde lid, van de wet van 13 juni ...[+++]

Art. 10. L'article 90decies du même Code, inséré par la loi du 30 juin 1994 et modifié par les lois des 8 avril 2002, 7 juillet 2002, 6 janvier 2003 et par la loi du 30 juillet 2013 annulée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 84/2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "A ce rapport est également joint le rapport dressé en application de l'article 126, § 5, alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques".


Gelet op het Wetboek van vennootschappen, artikel 67, § 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2004, artikel 84, § 3, tweede lid, en artikel 772/14, derde lid, ingevoegd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen; Gelet op het advies 59.138/2 van de Raad van State, gegeven op 13 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 9, § 1, tweede lid, 3 ...[+++]

Vu le Code des sociétés, l'article 67, § 3, alinéa 2, modifié par la loi du 27 décembre 2004, l'article 84, § 3, alinéa 2, et l'article 772/14, alinéa 3, inséré par la loi du 8 juin 2008; Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés; Vu l'avis 59.138/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 9, § 1, alinéa 2, 3° de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, re ...[+++]


Art. 83. Artikel 287quinquies, § 3, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, wordt aangevuld met de volgende zinnen : "De voorwaarde met betrekking tot het gedrag wordt bewezen door middel van een uittreksel uit het strafregister waaruit blijkt dat de kandidaat niet werd veroordeeld, zelfs niet met uitstel, bij een in kracht van gewijsde gegane veroordeling, tot enige correctionele of criminele straf, tenzij hij in eer en rechten hersteld is.

Art. 83. L'article 287quinquies, § 3, du même Code, inséré par la loi du 25 avril 2007, est complété par les phrases suivantes : "Le respect de la condition relative à la conduite est prouvé au moyen d'un extrait du casier judiciaire dont il ressort que le candidat n'a pas été condamné, même avec sursis, par une condamnation coulée en force de chose jugée, à une peine correctionnelle ou criminelle sauf s'il a été réhabilité.


De Commissie heeft voorgesteld om in dit specifieke geval 2 752 935 euro uit het fonds beschikbaar te stellen om de ontslagen werknemers van in totaal 23 bedrijven opnieuw aan een baan te helpen. De aanvraag, die in april werd aangevuld met extra informatie, voldoet namelijk aan de voorwaarden voor een financiële bijdrage uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Dans ce cas précis, la Commission a proposé de mobiliser un montant de 2 752 935 euros au titre du Fonds afin de faciliter la réinsertion sur le marché du travail des travailleurs licenciés par 23 entreprises, dans la mesure où la demande, qui a été étayée par des informations complémentaires en avril, remplit les conditions d’octroi d’une aide financière au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.


In april leidde de betrokkenheid van Servië bij de door de EU gefaciliteerde dialoog tot een eerste akkoord met Kosovo over de beginselen die aan een normalisering van de betrekkingen ten grondslag liggen, dat in mei werd aangevuld met een uitvoeringsplan.

En avril, sa participation au dialogue organisé grâce à la médiation de l'UE a abouti au «premier accord de principe régissant la normalisation des relations» avec le Kosovo (ci-après le «premier accord»), qui représente une étape historique et a été complété en mai par un plan de mise en œuvre.




D'autres ont cherché : 26 april     tekst     tekst werd aangevuld     29 april     april     nog werd aangevuld     wet     wet werd aangevuld     8 april     gevoegd     wordt aangevuld     buitenlandse handelsvennootschap     25 april     kandidaat     in april werd aangevuld     mei     mei werd aangevuld     april werd aangevuld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april werd aangevuld' ->

Date index: 2023-10-15
w