Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april jongstleden in luxemburg werd opgericht » (Néerlandais → Français) :

Al die verenigingen zijn vandaag opgenomen in die nieuwe instantie die op 1 april jongstleden in Luxemburg werd opgericht.

Tous ces groupements associatifs se retrouvent aujourd'hui dans cette nouvelle instance créée à Luxembourg, le 1 avril dernier.


Bij haar inwerkingtreding vervangt de Overeenkomst de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Slovenië die op 5 april 1993 te Luxemburg werd ondertekend, en de Overeenkomst tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Republiek Slovenië die op 5 april 1993 te Luxemburg werd ondertekend.

Dès son entrée en vigueur, le présent accord remplace l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne et la République de Slovénie, signé à Luxembourg le 5 avril 1993, ainsi que l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, signé à Luxembourg, le 5 avril 1993.


Bij haar inwerkingtreding vervangt de Overeenkomst de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Slovenië die op 5 april 1993 te Luxemburg werd ondertekend, en de Overeenkomst tussen de lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Republiek Slovenië die op 5 april 1993 te Luxemburg werd ondertekend.

Dès son entrée en vigueur, le présent accord remplace l'accord de coopération entre la Communauté économique européenne et la République de Slovénie, signé à Luxembourg le 5 avril 1993, ainsi que l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, signé à Luxembourg, le 5 avril 1993.


— de samenwerking te bevorderen met het Euro-Mediterraan Niet-Gouvernementeel Platform voor het Civiele Forum dat in april 2005 in Luxemburg is opgericht;

— de promouvoir la collaboration avec la Plate-forme non gouvernementale euro-méditerranéenne pour le Forum civil qui a été créée à Luxembourg en avril 2005;


5. de samenwerking te bevorderen met het Euro-Mediterraan Niet-Gouvernementeel Platform voor het Civiele Forum dat in april 2005 in Luxemburg is opgericht;

5. de promouvoir la collaboration avec la Plate-forme non gouvernementale euro-méditerranéenne pour le Forum civil qui a été créée à Luxembourg en avril 2005;


A. overwegende dat het Voorzieningsagentschap van Euratom („Agentschap”) in 1958 in Luxemburg werd opgericht; overwegende dat bij Besluit 2008/114/EG nieuwe statuten voor het Agentschap werden vastgesteld en het derhalve een Europees agentschap werd;

A. considérant que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom (ci-après dénommée «Agence») a été établie à Luxembourg en 1958; considérant que la décision 2008/114/CE a établi de nouveaux statuts pour l'Agence, qui est ainsi devenue une agence européenne;


A. overwegende dat het Voorzieningsagentschap van Euratom ("Agentschap") in 1958 in Luxemburg werd opgericht; overwegende dat bij Besluit 2008/114/EG nieuwe statuten voor het Agentschap werden vastgesteld en het derhalve een Europees agentschap werd,

A. considérant que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom (ci-après "l'Agence") a été établie à Luxembourg en 1958; considérant que la décision 2008/114/CE a établi de nouveaux statuts pour l'Agence, qui est ainsi devenue une agence européenne;


Sinds 2000 Voorzitter van de vereniging zonder winstoogmerk "The Bridge Forum Dialogue a.s.b.l", die in 2000 werd opgericht met de deelname van de in Luxemburg gevestigde instellingen en organen van de Europese Unie

Depuis 2000 Président de l'association sans but lucratif "The Bridge Forum Dialogue a.s.b.l". , fondé en l’an 2000, avec la participation des institutions et organes communautaires siégeant au Luxembourg


− (FR) De Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen, die op 1 januari jongstleden werd opgericht krachtens de verordening van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010, heeft tot taak de convergentie van het toezicht te bevorderen en de instellingen van de Europese Unie te adviseren over zaken die te maken hebben met de regulering en supervisie van verzekerings-, herverzekerings- en bedrijfspensioenregelingen.

– L’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, instituée le 1er janvier dernier par le règlement du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010, a pour mission de favoriser la convergence en matière de surveillance et de fournir des conseils aux institutions de l’Union européenne dans les domaines de la réglementation et de la surveillance de l’assurance, de la réassurance et de la retraite professionnelle.


De Europese Raad van juni 2005 heeft deze conclusie herhaald en zijn vreugde uitgesproken over de ondertekening van het toetredingsverdrag met Bulgarije en Roemenië op 25 april jongstleden in Luxemburg.

Le Conseil européen de juin 2005 a confirmé ces conclusions et a salué la signature du traité d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie le 25 avril à Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april jongstleden in luxemburg werd opgericht' ->

Date index: 2022-09-03
w