Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april jongstleden haar » (Néerlandais → Français) :

Onmiddellijk na het uitbreken van de gewelddadige protesten in Chişinău op 7 april jongstleden, heeft de EU haar speciale vertegenwoordiger, Kálmán Mizsei, naar Moldavië gestuurd.

L’UE a envoyé son représentant spécial Kalman Mizsei en Moldavie immédiatement après le début des violentes manifestations à Chişinău, le 7 avril.


- Ik wil u mededelen dat de Conferentie van voorzitters tijdens haar vergadering van 6 april jongstleden heeft ingestemd met het verzoek van de Delegatie voor de betrekkingen met Iran om deze om te dopen tot "Delegatie voor de betrekkingen met de Islamitische Republiek Iran".

- Je tiens à vous informer que lors de sa réunion du 6 avril, la Conférence des présidents a accepté la demande de la délégation pour les relations avec l’Iran de changer son nom en «délégation pour les relations avec la République islamique d’Iran».


De voorzitter van de Commissie heeft in april jongstleden, gedurende zijn voordracht voor de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013, zijn mening gegeven over medefinanciering, en de Commissie is hier nader op ingegaan met haar antwoord op mondelinge vraag H-0293/05 van de heer Seppänen .

Durant la présentation qu’il a effectuée en avril devant le comité temporaire sur les perspectives financières, le président de la Commission a exprimé son opinion sur le cofinancement. La Commission a explicité davantage cette position dans sa réponse à la question orale H-0293/05 de M. Seppänen .


Aan de vooravond van onze volgende plenaire vergadering, wanneer de vandaag besloten uitbreiding haar beslag zal vinden, kan het geen kwaad nog eens te herhalen wat wij in april jongstleden al te kennen hadden gegeven, bij gelegenheid van het initiatiefverslag over het Europees defensiebeleid. De conclusies daarvan zijn door onze vrienden in de Conventie overgenomen en zullen hopelijk tijdens de beraadslagingen van de Intergouvernementele Conferentie uitmonden in positieve besluiten.

À la veille de notre prochaine plénière qui verra se réaliser l’élargissement aujourd’hui décidé, il était utile de répéter ce que nous avons déjà exprimé en avril dernier à l’occasion du rapport d’initiative sur la politique de défense européenne, dont les conclusions ont été reprises par nos amis conventionnels et donneront lieu, je l’espère, à des décisions positives au terme des réflexions de la Conférence intergouvernementale.


Onder druk van het Europees Parlement heeft de Raad in april jongstleden het unieke en geconsolideerde, wetgevende instrument gebruikt om de zeven overeenkomsten tussen enerzijds de Gemeenschap en haar lidstaten en anderzijds Zwitserland goed te keuren.

Sous la pression du Parlement européen, le Conseil a présenté, en avril dernier, l'instrument législatif unique et consolidé visant à approuver les 7 accords entre la Communauté et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part.


Deze nieuwe toewijzing maakt deel uit van de 150 miljoen ecu extra steun voor de slachtoffers van het conflict in het voormalige Joegoslavië, waaraan de Commissie op 21 april jongstleden haar goedkeuring had gehecht, mits de begrotingsautoriteit daarmee akkoord zou gaan (zie IP(93)289).

La nouvelle allocation fait partie des 150 MECU supplémentaires d'aide aux victimes du conflit en ex-Yougoslavie que la Commission avait approuvés le 21 avril dernier sous réserve de l'accord de l'autorité budgétaire (voir IP(93)289).


België zal haar omvangrijke militaire en civiele inspanningen in Afghanistan in elk geval voortzetten tot eind 2010, overeenkomstig een beslissing van de regering van april jongstleden.

Quoi qu'il en soit, la Belgique continuera à fournir ses importants efforts civils et militaires en Afghanistan jusqu'à la fin 2010, conformément à une décision gouvernementale d'avril dernier.


Op 27 april jongstleden heeft een Turks-Cypriotische delegatie tijdens haar bezoek aan mijn kabinet verklaard alles in het werk te zullen stellen om de besprekingen in het kader van de Verenigde Naties tot een goed einde te brengen en deel te nemen aan de toetredingsonderhandelingen.

Lors d'une visite à mes services, le 27 avril dernier, une délégation de Chypriotes turcs a dit son intention de tout mettre en oeuvre pour mener rapidement à bien les pourparlers dans le cadre des Nations unies et pour pouvoir également participer à temps aux négociations d'adhésion de Chypre à l'Union européenne.


- Op 22 april jongstleden hief de EU haar olie-embargo tegen Syrië gedeeltelijk op. De bedoeling is om voortaan de olieverkoop door de rebellen toe te laten en hen aldus te steunen in de opstand tegen het regime van Assad.

- Le 22 avril dernier, l'Union européenne a levé partiellement l'embargo pétrolier en Syrie afin de permettre aux rebelles de vendre du pétrole et donc de les soutenir dans la lutte contre le régime d'Assad.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie in april jongstleden in het kader van haar globale hulp van 17 mln ecu, de actie van het ICRK in Soedan heeft gesteund met een bedrag van 851.000 ecu.

Rappelons qu'en avril dernier, la Commission a soutenu dans le cadre de son aide globale de 17 MECU, l'action du CICR au Soudan pour un montant de 851.000 ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april jongstleden haar' ->

Date index: 2022-03-21
w