Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2008 heeft belgië zich uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

In april 2008 heeft België zich uiteindelijk aangesloten bij de consensus.

En avril 2008, la Belgique s'est finalement ralliée au consensus existant.


Dit is de reden waarom België zich uiteindelijk akkoord verklaard heeft met het compromisvoorstel dat de enige oplossing bood tot het bereiken van een moeilijk evenwicht tussen de verplichtingen uit hoofde van de WHO, de ACS-landen en de producenten van de Unie.

C'est pourquoi la Belgique s'est finalement déclarée d'accord avec le projet de compromis qui représentait la seule solution permettant d'atteindre un équilibre difficile conciliant les obligations envers l'OMC, les pays ACP et les producteurs de l'Union.


In april 2008 heeft België voor de komende vier jaar een nieuw samenwerkingsakkoord ondertekend met Bolivia.

En avril 2008, la Belgique a signé un nouvel accord de coopération avec la Bolivie pour les quatre prochaines années.


3. Tijdens de ESA-ministerconferentie van Den Haag op 25 en 26 november 2008 heeft België zich verbonden tot een reeks in de tabel hieronder vermelde programma's :

3. Lors du Conseil ministériel de l’ESA qui s’est tenu à La Haye les 25 et 26 novembre 2008, la Belgique s’est engagée dans une série de programmes repris dans le tableau ci-dessous :


België heeft zich uiteindelijk schriftelijk geëngageerd om zonder voorbehoud het tegen haar met redenen omkleed uitgebracht advies op te volgen.

La Belgique s'est finalement engagée, par écrit, à se conformer, sans réserve, à l'avis motivé émis à son encontre.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention en ...[+++]


2. Het hof van beroep van Brussel heeft zich uiteindelijk op 20 oktober 2015 uitgesproken over het artikel 32 van de vroegere wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, dat aankondigingen van prijsvermindering verbood gedurende twee sperperiodes.

2. La cour d'appel de Bruxelles s'est finalement prononcée le 20 octobre 2015 sur la l'article 32 de l'ancienne loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur qui interdisait les annonces de réductions de prix durant les périodes d'attente.


Zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 brengt de toepassing van de bepalingen betreffende de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen bij een geschil voor een burgerlijk rechtscollege geen onevenredige gevolgen met zich mee, aangezien de wetgever erover heeft gewaakt de toegang tot het gerecht niet te belemmeren door te voorzien in een forfaitair systeem en door, binnen dat systeem, een ze ...[+++]

Ainsi que la Cour l'a jugé par son arrêt n° 182/2008, du 18 décembre 2008, l'application des dispositions relatives à l'indemnité de procédure à toutes les parties à un litige porté devant une juridiction civile n'entraîne pas d'effets disproportionnés, étant donné que le législateur a veillé à ne pas entraver l'accès à la justice, en établissant un système forfaitaire et en confiant, à l'intérieur de ce système, un certain pouvoir d'appréciation au juge quant au montant final de l'indemnité de procédure à laquelle la partie succombante peut être condamnée.


21 APRIL 2016. - Decreet houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Centrum voor de Ontwikkeling van het Migratiebeleid, ondertekend te Brussel op 21 mei 2008 Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel.

21 AVRIL 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Centre international pour le Développement des Politiques migratoires, signé à Bruxelles le 21 mai 2008 Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique.


Met het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet voldoen om te worden erkend, heeft België zich aangesloten bij de Europese aanbevelingen.

Par l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doit satisfaire pour être agréé, la Belgique a adhéré aux recommandations européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 heeft belgië zich uiteindelijk' ->

Date index: 2023-04-29
w