Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2008 gemeld » (Néerlandais → Français) :

Met name werd de verplichting ingevoerd om alle in het kader van de IHR aan de WHO gemelde gevallen van overdraagbare ziekten via het EWRS te rapporteren (beschikking van 28 april 2008 tot wijziging van Beschikking 2000/57/EG).

En particulier, l’obligation de notification dans le cadre de l’EWRS de tous les événements associés à des maladies transmissibles notifiés à l’OMS en application du RSI a été introduite (décision du 28 avril 2008 modifiant la décision 2000/57/CE).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0351 - EN - 2008/351/EG: Beschikking van de Commissie van 28 april 2008 tot wijziging van Beschikking 2000/57/EG wat betreft de gevallen die moeten worden gemeld binnen het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1574) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKIN ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0351 - EN - 2008/351/CE: Décision de la Commission du 28 avril 2008 modifiant la décision 2000/57/CE en ce qui concerne les événements qui doivent être notifiés dans le cadre du système d’alerte précoce et de réaction pour la prévention et le contrôle des maladies transmissibles [notifiée sous le numéro C(2008) 1574] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2008/351/CE)


2008/351/EG: Beschikking van de Commissie van 28 april 2008 tot wijziging van Beschikking 2000/57/EG wat betreft de gevallen die moeten worden gemeld binnen het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1574) (Voor de EER relevante tekst)

2008/351/CE: Décision de la Commission du 28 avril 2008 modifiant la décision 2000/57/CE en ce qui concerne les événements qui doivent être notifiés dans le cadre du système d’alerte précoce et de réaction pour la prévention et le contrôle des maladies transmissibles [notifiée sous le numéro C(2008) 1574] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


D. overwegende dat het Russische Ministerie van Defensie op 29 april 2008 de verhoging heeft gemeld van het aantal Russische leden van de GOS-vredesmacht in Abchazië,

D. considérant que, le 29 avril 2008, le ministre russe de la défense a annoncé un renforcement des effectifs russes du contingent de maintien de la paix de la CEI en Abkhazie,


Aan het FAVV werd op 29 april 2008 gemeld dat een Franse firma een deel van de olie naar België had overgebracht.

Le 29 avril 2008, l'AFSCA a été informée qu'une partie de cette huile avait été dirigée vers la Belgique par une société française.


Naar aanleiding van mijn vraag nr. 12345 van 21 april 2009 bezorgde uw voorganger mij een tabel met het aantal gemelde en geregistreerde inbraken tijdens het eerste semester 2008 (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 21 april 2009, CRIV 52 COM 524, blz. 40).

Lors de ma question du 21 avril 2009 (n° 12345) posée à votre prédécesseur, ce-dernier m'a remis un tableau reprenant le nombre de cambriolages répertoriés et enregistrés au cours du premier semestre 2008 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de l'Intérieur, 21 avril 2009, CRIV52COM524, p. 40).




D'autres ont cherché : 28 april     april     who gemelde     moeten worden gemeld     verhoging heeft gemeld     april 2008 gemeld     21 april     eerste semester     aantal gemelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 gemeld' ->

Date index: 2024-05-24
w