Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2000 uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000 ...[+++]let op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op de uittreksels uit de beslissingen van de Gemeenteraad van Pecq van 7 juli en 22 september 2014 tot goedkeuring van de onteigening ten algemenen nutte van het perceel gekadastreerd sectie B nr. 394 C 2; Overwegende dat de gemeente Pecq eigenaar is van een bebouwde grond, bezet door de Ecole communale gelegen rue des combattants 17 te 7740 Pecq, die aangrenzend is aan het lege perceel gelegen rue des combattants en gekadastreerd sectie B nr. 394 C 2, dat onteigend dient te worden; Overwegende dat het noodzakelijk is vergrotingswerken aan de Ecole communale (basisonderwijs) gelegen rue des combattants 17 te 7740 Pecq te ondernemen om een oplossing te vinden voor de overbevolking van de laatste jaren; Overwegende dat de school zich niet kan uitbreiden over de al bezette grond; Overwegende dat de uitbreiding van de school op dit terrein de mogelijkheid zou bieden om het aantal plaatsen te creëren dat n ...

2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le décret ...[+++]


(12) Advies uitgebracht op 12 april 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(12) Avis rendu le 12 avril 2000 (non encore publié au Journal officiel).


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of d ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question d ...[+++]


Wie nog dieper wil graven en wenst te weten wat de parlementaire overlegcommissie tijdens de vorige zittingsperiode over de voorlopers van de wetsontwerpen nrs. 3-1060, 3-1061, 3-1062 en 3-1063 heeft beslist, raadplege het periodiek verslag dat de voorzitters van de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers op 9 april 2003 namens de parlementaire overlegcommissie hebben uitgebracht over de werkzaamheden van die commissie gedurende de gewone zittingen 2000-2001, 2001-2002 en 2002-2003 (Par ...[+++]

Les personnes désireuses d'approfondir le sujet et de connaître les décisions prises par la commission parlementaire de concertation au sujet des textes qui ont abouti aux projets de loi n 3-1060, 3-1061, 3-1062 et 3-1063 peuvent consulter le rapport périodique fait par les présidents du Sénat et de la Chambre des représentants le 9 avril 2003, au nom de la commission parlementaire de concertation, concernant les travaux de ladite commission durant les sessions ordinaires 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003 (voir Do c. parl., Sénat, nº 2-83/3 et Chambre, nº 50-83/3, pp. 12-13).


Wie nog dieper wil graven en wenst te weten wat de parlementaire overlegcommissie tijdens de vorige zittingsperiode over de voorlopers van de wetsontwerpen nrs. 3-1060, 3-1061, 3-1062 en 3-1063 heeft beslist, raadplege het periodiek verslag dat de voorzitters van de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers op 9 april 2003 namens de parlementaire overlegcommissie hebben uitgebracht over de werkzaamheden van die commissie gedurende de gewone zittingen 2000-2001, 2001-2002 en 2002-2003 (Par ...[+++]

Les personnes désireuses d'approfondir le sujet et de connaître les décisions prises par la commission parlementaire de concertation au sujet des textes qui ont abouti aux projets de loi n 3-1060, 3-1061, 3-1062 et 3-1063 peuvent consulter le rapport périodique fait par les présidents du Sénat et de la Chambre des représentants le 9 avril 2003, au nom de la commission parlementaire de concertation, concernant les travaux de ladite commission durant les sessions ordinaires 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003 (voir Do c. parl., Sénat, nº 2-83/3 et Chambre, nº 50-83/3, pp. 12-13).


Gelet op het met redenen omkleed advies van 3 april 2000 uitgebracht door het hoog overlegcomité opgericht in het gebied van het sectorcomité I,

Vu l'avis motivé du 3 avril 2000 émis par le Comité supérieur de concertation créé dans le ressort du Comité de secteur I,


Art. 84. De selecties voor de in de artikelen 83 en 87 bedoelde aanwijzingen vinden plaats gedurende een periode van zes maanden, die ingaat vanaf de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad en geschieden op grond van het persoonlijk dossier van de betrokken personeelsleden, met uitzondering van de evaluaties uitgebracht na 21 april 2000.

Art. 84. Les sélections pour les désignations visées aux articles 83 et 87 ont lieu durant une période de six mois, débutant le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge, et sont effectuées sur base du dossier personnel des membres du personnel concernés, à l'exclusion des évaluations établies après le 21 avril 2000.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of d ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question d ...[+++]


(3) Advies uitgebracht door het Europees Parlement op 13 april 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 26 juni 2000 (PB C 245 van 25.8.2000, blz. 1) en besluit van het Europees Parlement van 3 oktober 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(3) Avis du Parlement européen du 13 avril 2000 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 26 juin 2000 (JO C 245 du 25.8.2000, p. 1) et décision du Parlement européen du 3 octobre 2000 (non encore parue au Journal officiel).


Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 13 april 2000, 11 mei 2000, 8 juni 2000 en 13 juli 2000 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;

Vu les propositions émises par le Conseil Technique des Spécialités Pharmaceutiques, les 13 avril 2000, 11 mai 2000, 8 juin 2000 et 13 juillet 2000;




Anderen hebben gezocht naar : 6 april     april     advies uitgebracht     overlegcommissie hebben uitgebracht     3 april 2000 uitgebracht     evaluaties uitgebracht     uitgebracht     april 2000 uitgebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2000 uitgebracht' ->

Date index: 2024-05-05
w