Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1998 dient " (Nederlands → Frans) :

Krachtens de beslissing van de Parlementaire Overlegcommissie van 22 april 1998, dient voor wetsvoorstellen tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 de in artikel 77 van de Grondwet bedoelde procedure van het integrale tweekamerstelsel te worden toegepast.

En vertu de la décision de la Commission parlementaire de concertation du 22 avril 1998, les propositions de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 sont soumises à la procédure du bicaméralisme intégral prévue à l'article 77 de la Constitution.


Krachtens de beslissing van de Parlementaire Overlegcommissie van 22 april 1998, dient voor wetsvoorstellen tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 de in artikel 77 van de Grondwet bedoelde procedure van het integrale tweekamerstelsel te worden toegepast.

En vertu de la décision de la Commission parlementaire de concertation du 22 avril 1998, les propositions de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 sont soumises à la procédure du bicaméralisme intégral prévue à l'article 77 de la Constitution.


In verband met deze aangelegenheid dient tevens vermeld te worden dat het hoofd van de locale sectie een vermaning kreeg wegens het niet strikt navolgen van de inhoud van de nota van 16 april 1998, die hem opdroeg « geen verder contact met de heer E. meer te zoeken, zelfs niet onder het mom van occasionele informaties».

Il faut noter à ce sujet que le chef de la section locale reçut une réprimande pour ne pas avoir tenu strictement compte du contenu de la note du 16 avril 1998 qui donnait comme instruction « de ne plus chercher à avoir de contacts avec monsieur E. même dans le contexte d'informations occasionnelles ».


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux ...[+++]


In zijn rechtspraak meent de Raad van State dat de uitzondering betreffende geclassificeerde inlichtingen, documenten, gegevens, .overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen uitdrukkelijk in de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur dient te worden vermeld.

Dans sa jurisprudence, le Conseil d'État estime que l'exception relative à la publicité des informations, documents, données, .classifiés conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, doit figurer expressément dans la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.


Gelet op de wettelijk vastgestelde termijnen voor de indiening en het onderzoek van de financiële verslagen dient de Controlecommissie normalerwijze een eindbeslissing te nemen vóór 15 juli van het jaar volgend op het gecontroleerde boekjaar (zie artikel 24, eerste tot en met derde lid, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd door de wetten van 19 november 1998 en 2 april 2003, en artikel 32 van het huishoudelijk reglement, zoals gewijzigd op 31 mei 2000 ­ zie Belgisch Staatsblad van 20 ju ...[+++]

Eu égard aux délais fixés par la loi pour le dépôt et l'examen des rapports financiers, la Commission de contrôle doit normalement se prononcer de façon définitive avant le 15 juillet de l'année qui suit l'exercice contrôlé (cf. l'article 24, alinéas 1 à 3, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par les lois des 19 novembre 1998 et 2 avril 2003, et l'article 32 du règlement d'ordre intérieur, modifié le 31 mai 2000 ­ voir le Moniteur belge du 20 juin 2000).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 de financiering van de beheersinstallaties en ophaalsystemen voor afvalstoffen een nieuw kader verleent dat zo spoedig mogelijk opgenomen dient te worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen, dat dit besluit het besluit waarvan sprake dienovereenkomstig beoogt te wijzigen e ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004 inscrit le financement des installations de gestion et des systèmes de collectes des déchets dans un nouveau cadre qui doit être inscrit le plus rapidement possible dans l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets, que le présent arrêté vise à modifier en ce sens l'arrêté dont question et qu'il est donc indispensable pour assurer la subsidiation des projets ...[+++]


Het derde lid van het bericht bekendgemaakt op blz. 13254 van het Belgisch Staatsblad van 29 april 1998 dient te worden gelezen als volgt :

Le troisième alinéa de l'avis publié au Moniteur belge du 29 avril 1998 à la page 13087 doit se lire comme suit :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vlaamse regering voor 15 juli 1998 dient te bepalen op welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport voor het jaar 1998 zal gelden, overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het door de Vlaamse regering op 21 april 1998 goedgekeurde b ...[+++]

Vu l'urgence du fait que le Gouvernement flamand doit déterminer avant le 15 juillet 1998 quelles compétences de chacun de ses membres seront soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant pour l'année 1998, conformément à l'article 11 du décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des droits de l'enfant et au plan d'orientation approuvé par le Gouvernement flamand le 21 avril 1998 et visant la réalisation du rapport d'impact ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad van 7 mei 1998, blz. 14521, schorsing van burgemeester, dient " 23 april 1998" gelezen te worden in plaats van " 16 april 1998" .

Au Moniteur belge du 7 mai 1998, p. 14521, suspension du bourgmestre, il y a lieu de lire " 23 avril 1998" au lieu de " 16 avril 1998" .




Anderen hebben gezocht naar : 22 april     april     april 1998 dient     16 april     aangelegenheid dient     november     nader dient     11 april     december     bestuur dient     financiële verslagen dient     30 april     mogelijk opgenomen dient     29 april 1998 dient     juli     juli 1998 dient     mei     burgemeester dient     april 1998 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1998 dient' ->

Date index: 2025-03-24
w