Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoordt dat hij een soepele formule heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat hij een soepele formule heeft willen invoeren en dus geen taalpariteit heeft geëist.

Le ministre répond que dans un souci d'introduire de la souplesse, il n'a pas imposé la parité des langues.


De indiener van het voorstel antwoordt dat hij met deze formulering binnen de lijnen is willen blijven die de wetgever in 1990 heeft uitgezet.

L'auteur de la proposition répond qu'il a voulu, par le choix de cette formule, rester dans la ligne de la volonté du législateur de 1990.


De indiener van het voorstel antwoordt dat hij met deze formulering binnen de lijnen is willen blijven die de wetgever in 1990 heeft uitgezet.

L'auteur de la proposition répond qu'il a voulu, par le choix de cette formule, rester dans la ligne de la volonté du législateur de 1990.


Een lid deelt mee dat hij een amendement heeft willen indienen op artikel 2 doch dat hij daarvan heeft afgezien omdat hij geen preciezere formulering heeft gevonden.

Un commissaire a envisagé le dépôt d'un amendement à l'article 2.


De heer Hugo Vandenberghe antwoordt dat hij niet de intentie heeft het proces te maken van de afgelopen jaren maar hij stelt vast dat het parlement geconfronteerd wordt met een wettekst in een context die vandaag een andere is dan in 2003.

M. Hugo Vandenberghe répond que sans avoir l'intention de faire le procès des années écoulées, il constate que le Parlement est confronté à un texte de loi dans un contexte qui est différent aujourd'hui de celui de 2003.


Een deelnemer die antwoordt dat hij geen standpunt heeft omdat hij niet is benaderd door een exporteur, of door de autoriteiten in het ontvangende land in geval van hulp voor het project, wordt geacht het voorstel voor een gemeenschappelijke gedragslijn te aanvaarden.

Tout Participant qui indique être sans opinion pour n'avoir pas reçu de demande concernant ce projet d'un exportateur — ni des autorités du pays bénéficiaire dans le cas de crédits d'aide — est réputé avoir accepté la proposition d'attitude commune.


Bijgevolg zou de wetgever niet kunnen worden verweten dat hij de Koning ermee heeft belast de Orden te raadplegen en de bedragen van de rechtsplegingsvergoeding vast te stellen, te meer daar het gegevens betreft die mogelijk in de toekomst op vrij soepele manier zullen moeten worden aangepast.

Il ne saurait dès lors être reproché au législateur d'avoir chargé le Roi de mener les consultations avec les Ordres et de fixer les montants de l'indemnité de procédure, d'autant plus qu'il s'agit de données qui devront éventuellement pouvoir être adaptées de manière relativement souple à l'avenir.


Bijgevolg zou de wetgever niet kunnen worden verweten dat hij de Koning ermee heeft belast de Orden te raadplegen en de bedragen van de rechtsplegingsvergoeding vast te stellen, te meer daar het gegevens betreft die mogelijk in de toekomst op vrij soepele manier zullen moeten worden aangepast.

Il ne saurait dès lors être reproché au législateur d'avoir chargé le Roi de mener les consultations avec les Ordres et de fixer les montants de l'indemnité de procédure, d'autant plus qu'il s'agit de données qui devront éventuellement pouvoir être adaptées de manière relativement souple à l'avenir.


Overwegende dat de heer Dominique Woitrin geschikt en in alle opzichten goed is; dat hij een brede visie heeft, dat hij analyseert en brede netwerken onderhoudt; dat hij heel communicatiegericht, rustig, geruststellend, dialoogvaardig, humanistisch en gewetensvol is en de teams kan samenvoegen; dat hij deelnemend of leidend management gebruikt volgens de omstandigheden, dat hij resultaatgericht is; dat hij soepel, open is en als bem ...[+++]

Considérant que monsieur Dominique Woitrin est apte et bien sous tous les rapports; qu'il adopte une vision large, analyse et entretient des réseaux étoffés; qu'il est très communicatif, calme, rassurant, homme de dialogue, humaniste, consciencieux et sait décloisonner les équipes; qu'il gère en utilisant un management participatif ou directif selon les circonstances, orienté vers les résultats; qu'il est souple, ouvert et médiateu ...[+++]


Uit de motivering van het arrest blijkt echter dat de verwijzende rechter, alhoewel hij van oordeel is dat de datum van het te dezen gewezen vonnis van verschoonbaarheid (6 juni 2002) zou kunnen impliceren dat de eerste formulering in aanmerking wordt genomen, vaststelt dat die formulering is afgekeurd bij het arrest nr. 69/2002 dat is gewezen op prejudiciële vraag en hij wijst die formulering af ten voordele ...[+++]

La motivation de l'arrêt montre cependant que le juge a quo, tout en considérant que la date du jugement d'excusabilité rendu en l'espèce (6 juin 2002) pourrait impliquer que la première rédaction soit prise en compte, constate que celle-ci a été censurée par l'arrêt n° 69/2002 rendu sur question préjudicielle et l'écarte au profit de la deuxième, même si elle a également été censurée par la Cour dans l'arrêt n° 114/2004 rendu sur un recours en annulation, la Cour en ayant cependant maintenu les effets jusqu'au 31 juillet 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordt dat hij een soepele formule heeft' ->

Date index: 2025-07-04
w