Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden op dergelijke passionele " (Nederlands → Frans) :

De heer Lejeune merkt op dat het moeilijk is op objectieve wijze te antwoorden op dergelijke passionele vragen.

M. Lejeune précise que la réponse à de telles questions passionnelles est difficile à formuler de façon objective.


20. verzoekt de internationale gemeenschap, met inbegrip van particuliere ondernemingen, om de bestaande lacunes in het empirische onderzoek aan te pakken en de specifieke gevolgen van ebola voor de levens van vrouwen en meisjes nader te onderzoeken, alsook een diepgaande kennis te ontwikkelen van de unieke rol van vrouwen bij het vinden van antwoorden op dergelijke gezondheidscrises;

20. appelle la communauté internationale, y compris les entreprises privées, à combler le fossé existant dans la recherche empirique et à analyser davantage les effets spécifiques de la maladie à virus Ebola sur la vie des femmes et des filles, et à bien comprendre le rôle unique qu'elles jouent au moment de formuler des réponses à ce type de crises sanitaires;


De vraag stellen staat ongetwijfeld gelijk aan erop antwoorden : « omdat dergelijke regeling haar taken (van de griffie) aanzienlijk zou verzwaren en een banalisering zou inhouden van het cassatieberoep».

Poser la question c'est y répondre sans doute: « parce qu'une telle disposition alourdirait sensiblement ses táches (du greffe) et impliquerait une banalisation du pourvoi».


Inzake de hervorming van de arbeidsmarkt en de termijn die daarvoor nodig is, kan de minister enkel zeggen dat het bijna onmogelijk is om te antwoorden op dergelijke uitgebreide vraag.

Pour ce qui est de la réforme du marché de l'emploi et du délai nécessaire pour la mener à bien, la seule chose que la ministre peut dire, c'est qu'il est pratiquement impossible de répondre à une question aussi vaste.


De heren De Grauwe en Thissen antwoorden dat dergelijk geval niet aan bod komt in het wetsontwerp.

MM. De Grauwe et Thissen répondent qu'une telle situation n'est pas prévue par le projet de loi.


126. erkent het soevereine recht van lidstaten om op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid unilateraal besluiten te nemen en is, in voorkomend geval, voorstander van het formuleren van gemeenschappelijke antwoorden via de Europese Raad op gemeenschappelijke, bestaande en dreigende gevaren en uitdagingen, op voorwaarde dat dergelijke antwoorden het optreden van andere organisaties niet overlappen; merkt voorts op dat wanneer een gemeenschappelijk antwoord van de EU wordt voorgesteld, hiervoor consensus nodi ...[+++]

126. reconnaît le droit souverain des États membres de prendre des décisions unilatérales en matière d'affaires étrangères et de politique de sécurité et de défense et préconise, le cas échéant, l'élaboration de réponses communes, par la voie du Conseil européen, aux menaces et aux défis actuels et futurs communs, pour autant que ces réponses ne chevauchent pas l'action d'autres organisations; note en outre que lorsqu'une réponse commune au niveau de l'UE est proposée, elle doit être guidée par un consensus entre États membres;


De Commissie verzoekschriften was echter van opvatting dat het kortzichtig en moreel onjuist zou zijn om zich te onttrekken aan haar verantwoordelijkheid tegenover duizenden Europese burgers die allen uitzien naar antwoorden op dergelijke vragen.

La commission décida qu'il aurait été mal avisé et moralement incorrect de fuir ses responsabilités à l'égard de milliers de citoyens, tous à la recherche de réponses à de telles questions.


B. overwegende dat de terzake bevoegde commissie antwoorden op dergelijke vragen heeft ontvangen,

B. considérant que sa commission compétente a reçu des réponses à ses questions;


B. overwegende dat de terzake bevoegde commissie antwoorden op dergelijke vragen heeft ontvangen,

B. considérant que sa commission compétente a reçu des réponses à ses questions;


Op de achtste vraag, hoeveel dossiers door de gemeenten voor advies werden doorgestuurd naar de procureur sinds de invoering van de nieuwe wet, moet ik antwoorden dat dergelijke gegevens niet binnen het tijdsbestek van een vraag om uitleg kunnen worden verzameld.

À la huitième question, relative au nombre des dossiers qui ont été transmis pour avis par les communes au procureur depuis l'entrée en vigueur de la loi, je dois répondre que de telles données ne peuvent être réunies dans le délai imparti pour une demande d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden op dergelijke passionele' ->

Date index: 2022-09-17
w