Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden » (Néerlandais → Français) :

Hoe radicalisering in gevangenissen te vermijden en risicobeoordeling te verbeteren – vertegenwoordigers van gevangenisdirecties en andere deskundigen zullen de antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden, bespreken en met name ingaan op de huisvesting van gedetineerden (afgezonderd of geïntegreerd binnen de algemene gevangenisbevolking) en de wijze waarop tekenen van radicalisering in de gevangenisgemeenschap kunnen worden opgespoord; Nieuwe uitdagingen voor rechters en openbare aanklagers in de nationale strafrechtstelsels bij de omgang met aspirant-strijders en teruggekeerde strijders; daarbij gaat het bijvoorbeeld om de vraag of ...[+++]

comment éviter la radicalisation dans les prisons et améliorer l'évaluation des risques — des représentants des administrations pénitentiaires et d’autres experts examineront les options qui ont été retenues jusqu'à présent, notamment en ce qui concerne l'organisation des prisons (les détenus radicalisés sont-ils regroupés et séparés des autres détenus ou sont-ils intégrés au reste de la population carcérale?) et la manière de détecter des signes de radicalisation chez les détenus; les nouveaux défis posés aux juges et aux procureurs dans les systèmes nationaux de justice pénale en ce qui concerne les candidats au départ et les combatta ...[+++]


Een lid verklaart dat hij uit de discussies die tot nog toe hebben plaatsgevonden en uit de antwoorden van de minister ­ en uit die welke de minister niet heeft gegeven ­ alleen kan afleiden dat het voorliggend ontwerp geen echte inhoud te bieden heeft.

Un membre déclare qu'au terme des discussions qui ont eu lieu jusqu'à présent, et au vu des réponses fournies par le ministre ­ ainsi que de celles qu'il n'a pas données ­ il faut conclure que le projet à l'examen est dépourvu de véritable contenu.


1. Welke overlegmomenten hebben tot nog toe plaats gevonden met de genoemde federale regeringsleden?

1. Quels contacts y a-t-il eus jusqu'à présent avec les membres du gouvernement fédéral ci-dessus ?


Mevrouw Sleurs is eveneens verheugd over het serene klimaat waarin de hoorzittingen en de bespreking tot nog toe hebben plaatsgevonden en zij hoopt dat dit zo blijft.

Mme Sleurs se réjouit également de la sérénité dans laquelle les auditions et la discussion se déroulent jusqu'à présent et espère qu'il en ira de même à l'avenir.


Tot nog toe hebben zij geen prijsopgave meegedeeld.

Aucune offre de prix n'a encore été communiquée.


Mevrouw Sleurs is eveneens verheugd over het serene klimaat waarin de hoorzittingen en de bespreking tot nog toe hebben plaatsgevonden en zij hoopt dat dit zo blijft.

Mme Sleurs se réjouit également de la sérénité dans laquelle les auditions et la discussion se déroulent jusqu'à présent et espère qu'il en ira de même à l'avenir.


Commissaris Anna Diamantopoulou, die nauw bij de totstandkoming van deze verordening betrokken was, voegde daar nog aan toe: "Met deze verordening hebben we het juiste 'Lissabon-evenwicht' gevonden tussen een level playing field voor ondernemingen en een echte stimulus voor het in dienst nemen van probleemgroepen op de arbeidsmarkt in de EU, zoals langdurig werklozen, j ...[+++]

Le commissaire Anna Diamatopoulou, qui a été étroitement associée à l'élaboration du règlement, a ajouté: "Ce règlement trouve l'équilibre qui convient, selon les conclusions du sommet de Lisbonne, entre le souci d'assurer des conditions égales pour les entreprises et de fournir une incitation réelle à employer des catégories de personnes dont l'embauche pose des problèmes sur le marché du travail de l'Union européenne, telles que les chômeurs de longue durée, les jeunes sans emploi et les chômeurs âgés".


er wordt gewerkt aan het besluit van het Gemengd Comité om het Comité betreffende de Bescherming van Personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens toe te voegen aan de lijst van Protocol 37, dit om deelneming van EER/EVA mogelijk te maken met het oog op de goede werking van de Overeenkomst ; de EER-Raad neemt nota van de deelneming van EER/EVA in de comité's die zijn ingesteld in het kader van programma's waaraan zij deelnemen, zoals MEDIA II, INFO 2000 en op onderwijsgebied ; ...[+++]

la décision du Comité mixte sur l'ajout sur la liste du protocole 37 du Groupe "Protection des personnes" à l'égard du traitement des données à caractère personnel, est en cours d'élaboration, afin de permettre la participation des Etats de l'AELE/EEE dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'accord ; le Conseil de l'EEE prend note de la participation des Etats de l'AELE/EEE aux comités institués dans le cadre des programmes auxquels ils sont associés, par exemple MEDIA II et Info 2000, ainsi que dans le domaine de l'éducation ; le Conseil de l'EEE constate que l'idée d'une participation des ...[+++]


Voor Bangemann staat vast, dat de informatiemaatschappij beter helpt problemen op te lossen, waarvoor wij thans nog geen definitieve antwoorden hebben gevonden.

Pour le commissaire européen, il est hors de doute que la société informationnelle permettra de mieux résoudre certains problèmes auxquels aucune solution définitive n'a encore pu être apportée.


Uitgaande van, met name wetenschappelijke, documenten die tot nu toe nog onvoldoende gehoor hebben gevonden, wordt in de mededeling een analyse gegeven van de verschillende sociaal-economische of biologische doelstellingen die bij het visserijbeheer kunnen worden nagestreefd.

Empruntant à des documents, notamment scientifiques, qui n'ont pas eu à ce jour une audience suffisante, la Communication analyse les différents objectifs socio-économiques ou biologiques que peut s'assigner la gestion des pêches, pour mettre en évidence les fréquentes incompatibilités, et donc la nécessité de choix politiques: on ne peut simultanément garantir l'abondance des ressources, la croissance des débarquements et les emplois en mer.


w