Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «geen definitieve antwoorden » (Néerlandais → Français) :

Momenteel kunnen hieromtrent nog geen definitieve antwoorden verstrekt worden.

Actuellement, aucune réponse définitive ne peut être fournie à ce sujet.


Ik ben het eens met het geachte lid dat de wetenschappelijke wereld nog geen definitieve antwoorden heeft wat betreft gezondheidsrisico's van mobiele telefoons.

Je partage l'avis de l'honorable membre que le monde scientifique n'a pas encore de réponses définitives en ce qui concerne d'éventuels risques sanitaires des téléphones portables.


Met andere woorden: we hebben nieuw beleid nodig, een beleid dat dit Europa niet lijkt te hebben en dat wij moeten ontwikkelen voordat de sociale problemen zo ernstig worden dat we onze werknemers geen definitieve antwoorden kunnen geven.

En d’autres termes, il faut une nouvelle politique, une politique que cette Europe ne semble pas avoir et que nous devons créer avant que les difficultés sociales ne deviennent tellement dramatiques que nous ne puissions plus apporter aucune réponse sûre à nos travailleurs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


Voor Bangemann staat vast, dat de informatiemaatschappij beter helpt problemen op te lossen, waarvoor wij thans nog geen definitieve antwoorden hebben gevonden.

Pour le commissaire européen, il est hors de doute que la société informationnelle permettra de mieux résoudre certains problèmes auxquels aucune solution définitive n'a encore pu être apportée.


- Er is dus nog geen definitieve beslissing genomen. Ik kijk met belangstelling uit naar de antwoorden op de vragen van het Raadgevend comité van de Gebruikers.

- La réponse de M. le secrétaire d'État montre qu'il s'agit vraiment d'une question d'actualité.


Op dit ogenblik zijn er nog geen definitieve beslissingen getroffen, zodat het mij niet mogelijk is om op de vraag van het geacht lid te antwoorden.

Actuellement, aucune décision définitive n'a été prise et c'est ainsi qu'il ne m'est pas possible de répondre à la question de l'honorable membre.


Op 12 april 1996 deelde u mij in antwoord op een schriftelijke vraag mee dat er op die dag geen beslissing genomen werd in verband met de definitieve locatie van de gerechtelijke diensten te Gent (vraag nr. 193 van 12 maart 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 29, blz. 3578).

Le 12 avril 1996, vous avez répondu à ma question écrite qu'à ce jour, aucune décision n'avait encore été prise quant à l'emplacement définitif des services judiciaires de Gand (question no 193 du 12 mars 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 29, p. 3578).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen definitieve antwoorden' ->

Date index: 2021-10-01
w