Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord is zeer teleurstellend omdat » (Néerlandais → Français) :

De heer Martens vindt het antwoord van het regeringslid, gezien de duidelijk stijgende prijzen, cfr studie CREG, en misbruiken, zeer teleurstellend.

M. Martens trouve que la réponse du membre du gouvernement est très décevante, eu égard aux prix nettement à la hausse (voir l'étude de la CREG) et aux abus constatés.


Bijkomend is het een zeer moeilijke opdracht om hierop een duidelijk antwoord te geven omdat de notie van 'tuchtdossier' relatief is en afhankelijk is van wat een (lokale en federale) tuchtoverheid als 'mogelijke tuchtinbreuk' definieert.

En outre, il est très difficile de donner une réponse claire parce que la notion de 'dossier disciplinaire' est relative et dépend de ce qu'une autorité disciplinaire (locale et fédérale) définit comme 'infraction disciplinaire éventuelle'.


Dit is inderdaad zeer teleurstellend omdat het etiketteren de veiligheid niet waarborgt.

C'est très décevant en effet, car l'étiquetage n'est pas une garantie de sécurité.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, uw antwoord is zeer teleurstellend omdat we proberen, of in ieder geval omdat geprobeerd is om aan de Europese burgers het idee te verkopen, op basis van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat voor alles wat gemeenschappelijke veiligheid behelst een unitair beleid van alle lidstaten samen nodig zal zijn.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, votre réponse est très décevante, car nous tentons - ou avons tenté - de vendre à tous les citoyens européens l’idée que, sur la base du traité instituant une Constitution, tout ce qui est lié à notre sécurité commune exigera un seule et même politique pour tous les États membres.


- (EN) Het is zeer teleurstellend om uit het antwoord van de minister op te maken dat er te weinig vooruitgang wordt geboekt om de vastgestelde doelstellingen inzake biodiversiteit te behalen.

– (EN) Je suis très déçu de constater, comme vient de l’admettre M. le ministre, le manque de progrès dans la concrétisation des objectifs fixés en matière de biodiversité.


Het antwoord van de Commissie van april 2002 was teleurstellend, omdat de Commissie verzoekschriften slechts werd meegedeeld dat deze kwestie niet viel onder het Gemeenschapsrecht en dat uitsluitend de lidstaten bevoegd waren.

La réponse que donna la Commission en avril 2002 fut décevante, car elle faisait seulement remarquer à la commission que cette affaire ne relevait pas de la législation européenne mais de la seule compétence des États membres.


In mijn antwoord van 18 april 2005 op de vraag nr. 554 van de heer Bert Schoofs van 2 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 25 april 2005, blz. 12527) waarin de beschikbare cijfergegevens betreffende de schijnhuwelijken in tabelvorm werden meegedeeld, benadrukte ik reeds dat de meegedeelde cijfergegevens met de nodige omzichtigheid moesten worden bekeken omdat de door de parketten meegedeelde gegevens niet éénduidig en onderling sterk verschillend bleken te zijn waardoor het ...[+++]

Dans ma réponse du 18 avril 2005 à la question nº 554 du 2 mars 2005 de Monsieur Bert Schoofs (Questions et Réponses, Chambre, 25 avril 2005, p. 12527) présentant sous forme de tableaux les données chiffrées disponibles concernant les mariages blancs, je soulignais déjà la nécessité de lire ces données chiffrées avec la prudence requise car il apparaissait que les données communiquées par les parquets n'étaient pas univoques et variaient sensiblement d'un parquet à l'autre et qu'il était dès lors très difficile d'en donner une vue d'ensemble chiffrée et uniforme.




Ik antwoord nu op de vragen over de circulaire en splits beide onderwerpen ook zeer duidelijk, omdat ik ervan overtuigd ben dat we beide debatten absoluut niet met elkaar mogen vermengen.

Je réponds à présent aux questions sur la circulaire.


Misschien wil de minister geen antwoord geven, omdat ze weet dat op dit ogenblik zeer veel Franstalige magistraten worden aangeworven.

Peut-être ne veut-elle pas répondre parce qu'elle sait que l'on recrute pour l'instant de très nombreux magistrats francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord is zeer teleurstellend omdat' ->

Date index: 2021-08-04
w