Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord het enige rechtsmiddel vormt " (Nederlands → Frans) :

Een lid antwoordt dat het recht van antwoord het enige rechtsmiddel vormt.

Un membre répond que le droit de réponse est le seul recours.


Een lid antwoordt dat het recht van antwoord het enige rechtsmiddel vormt.

Un membre répond que le droit de réponse est le seul recours.


Het is positief dat een autopsie wordt voorgesteld omdat het de enige manier vormt om een valabel antwoord te kunnen geven op hun vragen en om een aantal onzekerheden en twijfels, die anders jaren kunnen duren, weg te nemen.

Elle juge positif qu'une autopsie soit proposée car c'est le seul moyen de répondre valablement aux questions et de dissiper des incertitudes et des doutes qui, autrement, mettraient des années à disparaître.


In artikel 1 van de thans geldende wet wordt met betrekking tot periodieke geschriften immers niet vereist dat de verzoeker enig persoonlijk belang zou hebben bij dit rechtsmiddel, noch dat de informatie die aanleiding geeft tot het recht van antwoord onjuist zou zijn of ...[+++]

En effet, l'article 1 de la loi actuelle ne requiert, en ce qui concerne les écrits périodiques, aucun intérêt personnel dans le chef du requérant et n'exige pas que l'information suscitant le droit de réponse soit incorrecte ou dommageable (alors que ces conditions ont bien été imposées en 1977 pour l'audiovisuel).


In artikel 1 van de thans geldende wet wordt met betrekking tot periodieke geschriften immers niet vereist dat de verzoeker enig persoonlijk belang zou hebben bij dit rechtsmiddel, noch dat de informatie die aanleiding geeft tot het recht van antwoord onjuist zou zijn of ...[+++]

En effet, l'article 1 de la loi actuellement en vigueur ne requiert, en ce qui concerne les écrits périodiques, aucun intérêt personnel dans le chef du requérant et n'exige pas que l'information suscitant le droit de réponse soit incorrecte ou dommageable (alors que ces conditions ont bien été imposées en 1977 pour l'audiovisuel).


De verzoekende partijen voeren, in een tweede middel, de schending aan door artikel 501 van het Gerechtelijk Wetboek van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de vordering tot nietigverklaring tegen een reglement van een gemeenschapsorde van advocaten het enige rechtsmiddel vormt om een dergelijk reglement te betwisten, terwijl de andere rechtzoekenden in staat zijn hun betwistingen van b ...[+++]

Les parties requérantes invoquent, dans un second moyen, la violation par l'article 501 du Code judiciaire des articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le recours en annulation contre un règlement d'un ordre communautaire d'avocats constitue la seule voie de droit pour contester un tel règlement alors que les autres justiciables sont en mesure de faire trancher leurs contestations de nature civile, en premier ressort, par le tribunal de première instance et que les titulaires d'autres professions libérales disposent, en cas d ...[+++]


In het bij de in het geding zijnde bepaling ingevoerde systeem vormt het cassatieberoep het enige mogelijke rechtsmiddel tegen de beslissingen van de strafuitvoeringsrechter en van de strafuitvoeringsrechtbank.

Dans le système mis en place par la disposition en cause, le pourvoi en cassation constitue l'unique voie de recours ouverte contre les décisions du juge ou du tribunal de l'application des peines.


Deze situatie doet denken aan het Poolse gezegde "de zwerver sprak tot het schilderij, maar het schilderij gaf geen antwoord", met het enige verschil dat de zwijgende Raad zeker geen fraai portret vormt.

Cette situation me rappelle un dicton polonais qui dit ceci: un mendiant parlait à une image et l’image ne répondait rien; la seule différence est que le silence du Conseil rend l’image laide.


Zoals ik reeds zei te Straatsburg "vormt de Europese Unie ook vandaag nog steeds het enige concrete, doeltreffende en democratische antwoord op de mondialisering".

Comme je l'ai dit à Strasbourg, "l'Union européenne est aujourd'hui la seule réponse concrète, efficace et démocratique apportée au défi de la mondialisation".


De uitoefening van het recht van antwoord vormt geen belemmering van de vrije kritiek op de acties van de overheid of op enige andere kwestie, des te minder daar het recht van antwoord meestal de gelegenheid is voor de auteur van het artikel die het antwoord uitgelokt heeft, om er andere commentaar als wederantwoord aan toe te voegen.

L'exercice du droit de réponse n'empêche pas la libre critique sur les actions de l'autorité ou sur toute autre question, et ce d'autant moins que le droit de réponse est généralement l'occasion pour l'auteur de l'article qui l'a suscité d'ajouter d'autres commentaires en réplique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord het enige rechtsmiddel vormt' ->

Date index: 2021-05-26
w