Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord dat mij werd medegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Het geachte lid vindt hieronder het aanvullend antwoord op vraag nr. 1025 van 2 februari 2016, punt 5, die mij werd toegezonden door de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 5. Op het vlak van preventie en beveiliging van de kritieke infrastructuren tegen cyberdreigingen ziet het Centrum voor Cybersecurity België toe op de uitvoering van de Belgische Cyberstrategie zoals bepaald door de Ministerraad.

L'honorable membre trouvera ci-dessous la réponse complémentaire à la question n° 1025 du 2 février 2016, point 5, qui m'a été transmise par le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 5. Dans le domaine de la prévention et de la sécurité des infrastructures critiques contre les cybermenaces, le Centre pour la Cybersécurité Belgique veille à la mise en oeuvre de la Cyberstratégie belge définie par le Conseil des ministres.


Dat lijkt in overeenstemming met wat beweerd werd na de zaak van Olsa Brakel. Maar het staat wel in contrast met uw antwoord op een schriftelijke vraag van mij vorig jaar.

Ces allégations correspondent aux propos recueillis après l'affaire Olsa Brakel mais contrastent avec votre réponse à une des mes questions écrites de l'an passé.


Ik veroorloof mij om u te verwijzen naar het antwoord zoals opgenomen in het Integraal Verslag van de commissie voor de Financiën en de Begroting van 30 juni 2015 (CRIV 54 COM 202, p. 11, 08.02) waar uitgebreid werd geantwoord op de punten 2 en 3.

Je me permets de vous renvoyer à la réponse, reproduite au Compte rendu intégral de la commission des Finances et du Budget du 30 juin 2015 (CRIV 54 COM 202, p. 11, 08.02) où il a été longuement répondu aux points 2 et 3.


Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gez ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


Als antwoord op de vraag die mij werd gesteld, kan ik melden dat we van mening zijn dat het gezien de huidige omstandigheden in Iran niet het juiste moment is om een delegatie van de Europese Commissie op te richten in Teheran.

Pour répondre à la question que l’on m’a posée, nous croyons que, pour le moment, étant donné les conditions actuelles en Iran, le moment n’est pas venu d’établir une délégation de la Commission européenne à Téhéran.


Als antwoord op de vraag die mij werd gesteld, kan ik melden dat we van mening zijn dat het gezien de huidige omstandigheden in Iran niet het juiste moment is om een delegatie van de Europese Commissie op te richten in Teheran.

Pour répondre à la question que l’on m’a posée, nous croyons que, pour le moment, étant donné les conditions actuelles en Iran, le moment n’est pas venu d’établir une délégation de la Commission européenne à Téhéran.


Als antwoord op de vraag die mij werd gesteld, kan ik melden dat de Commissie in andere gevallen op basis van de specifieke situatie zeker actie zal ondernemen en de ontstane situaties per geval zal bekijken.

Pour répondre à la question qui m’a été posée, en d’autres lieux, la Commission agira certainement au cas par cas et examinera les situations qui sont survenues au cas par cas.


1. Kan u meedelen hoe de tewerkstellingsgraad van gedetineerden, per gevangenis, in 2009 en 2010 is geëvolueerd ten opzichte van de cijfers mij medegedeeld in antwoord op een eerder gestelde vraag (Vraag nr. 386 van 30 december 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 104, blz. 314 ?

1. Quelle a été, par prison, l'évolution du taux d'emploi des détenus en 2009 et en 2010 par rapport aux chiffres qui m'avaient été communiqués en réponse à une question précédente (question n° 386 du 30 décembre 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 104, page 314)?


3. Zijn er verdere ontwikkelingen sinds de vergadering van het Europees Parlement op 11 mei 2005, toen namens de Raad in antwoord op vraag nr. H-0302/05 werd medegedeeld dat de heer Vanunu na achttien jaar gevangenschap wordt bedreigd met een verlenging van zijn vrijheidsbeperking met twaalf maanden en zelfs met een nieuwe gevangenisstraf?

3. Ce dossier a-t-il évolué depuis la réunion du Parlement européen du 11 mai 2005, lorsqu'il a été communiqué, au nom du Conseil, en réponse à la question H‑0302/05, que M. Vanunu, après dix-huit années de détention, risquait une prolongation de sa privation de liberté de douze mois, voire une nouvelle peine d'emprisonnement?


Naar aanleiding van het antwoord van de Raad op mondelinge vraag H-0048/04 van 11 februari 2004 over de ontwerpverordening met betrekking tot de handel in bepaalde instrumenten en producten die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffingen en behandelingen (COM(2002)0770), waarin werd medegedeeld dat vanwege de complexiteit van het systeem van vergunningen en controles de Raad de Commissie verzocht had een herziene versie van haar voorstel in te dienen, zou ik de Ra ...[+++]

Suite à la réponse du Conseil à la question orale H-0048/04 du 11 février 2004 sur la proposition de règlement concernant le commerce de certains équipements et produits susceptibles d'être utilisés à des fins de torture ou pour infliger la peine capitale ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (COM(2002) 770), qui indiquait que, du fait de la complexité du système d'autorisation et de contrôle, le Conseil avait demandé à la Commission de présenter une proposition modifiée, quels sont les principaux changements figurant dans la proposition modifiée (COM(2004) 731) présentée au Conseil par la Commission le 29 oct ...[+++]




D'autres ont cherché : aanvullend antwoord     mij     uw antwoord     wat beweerd     antwoord     waar uitgebreid     steeds het antwoord     mijn     ex-gevangene     mening zijn     medegedeeld in antwoord     eerder     cijfers mij medegedeeld     raad in antwoord     zijn     nr h-0302 05     h-0302 05 werd medegedeeld     denkt hij zijn     waarin     waarin werd medegedeeld     antwoord dat mij werd medegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord dat mij werd medegedeeld' ->

Date index: 2023-09-10
w