Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwerpen geeft de dossiers geleidelijk vrij » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Om geleidelijk de behandelingstermijn van de zaken in te korten en aldus te strijden tegen de gerechtelijke achterstand, heb ik samenwerkingsprotocollen met de hoven van beroep van Brussel, Antwerpen en Luik en met het parket van de procureur des Konings te Brussel ondertekend, om de nodige middelen zowel in personeel als logistiek vrij te maken.

Réponse : Afin de réduire progressivement le délai de traitement des affaires et de lutter ainsi contre l'arriéré judiciaire, j'ai signé des protocoles d'accord avec les cours d'appel de Bruxelles, Anvers, Gand et Liège ainsi qu'avec le parquet du procureur du Roi de Bruxelles pour dégager les moyens nécessaires tant en personnel qu'en logistique.


Op 7 maart 2001 heeft de minister een dossier voorgelegd aan de Ministerraad met het verzoek de nodige middelen vrij te maken voor de aankoop van een vaste scanner en een mobiele scanner voor de dienst Douane en Accijnzen van de haven van Antwerpen.

Le 7 mars 2001, le ministre soumettait un dossier au Conseil des ministres afin de demander que les moyens nécessaires soient libérés pour l'achat d'un scanner fixe et d'un scanner mobile destinés au service des Douanes et Accises du port d'Anvers.


Bij wijze van afronding geeft het lid de visie op dit dossier van een gespecialiseerde journalist, met name de heer Tastenhoye, verschenen in de Gazet van Antwerpen van 12 maart 1998.

En guise de conclusion, le membre présente le point de vue d'un journaliste spécialisé, M. Guido Tastenhoye, sur ce dossier. Sa vision des choses a fait l'objet d'un article paru dans la Gazet van Antwerpen du 12 mars 1998.


Ik ben van mening dat dit vooral voor burgers een belangrijk argument is om met dit dossier in te stemmen, omdat het hun de mogelijkheid geeft hun werkplaatsen vrij te kiezen.

Je pense qu’il s’agit, surtout pour les citoyens, d’un important argument en faveur de ce dossier, car il signifie que tous les citoyens auront dès lors la possibilité de choisir librement leurs ateliers de réparation.


Antwoord : Om geleidelijk de behandelingstermijn van de zaken in te korten en aldus te strijden tegen de gerechtelijke achterstand, heb ik samenwerkingsprotocollen met de hoven van beroep van Brussel, Antwerpen en Luik en met het parket van de procureur des Konings te Brussel ondertekend, om de nodige middelen zowel in personeel als logistiek vrij te maken.

Réponse : Afin de réduire progressivement le délai de traitement des affaires et de lutter ainsi contre l'arriéré judiciaire, j'ai signé des protocoles d'accord avec les cours d'appel de Bruxelles, Anvers, Gand et Liège ainsi qu'avec le parquet du procureur du Roi de Bruxelles pour dégager les moyens nécessaires tant en personnel qu'en logistique.


Art. 13. De Federale overheid geeft de N.M.B.S. opdracht om vóór het einde van 2002 bij de bevoegde gewestelijke overheden de dossiers betreffende de aanvragen voor administratieve toelatingen en vergunningen in te dienen voor het project inzake het op vier sporen brengen van lijn 161 tussen Brussel en Ottignies, voor het project inzake het op vier sporen brengen van lijn 124 tussen Brussel en Nijvel, en voor het project inzake de tweede havenontsluiting van Antwerpen.

Art. 13. Le Gouvernement fédéral donne instruction à la S.N.C. B. d'introduire avant la fin de l'année 2002, auprès des autorités régionales compétentes, les dossiers relatifs aux demandes d'autorisations administratives et de permis requis, pour les projets de mise à quatre voies de la ligne 161 entre Bruxelles et Ottignies, pour le projet de mise à quatre voies de la ligne 124 entre Bruxelles et Nivelles et pour le projet de deuxième accès du port d'Anvers.


Art. 13. De federale overheid geeft de N.M.B.S. opdracht om vóór het einde van 2002 bij de bevoegde gewestelijke overheden de dossiers betreffende de aanvragen voor administratieve toelatingen en vergunningen in te dienen voor het project inzake het op vier sporen brengen van lijn 161 tussen Brussel en Ottignies, voor het project inzake het op vier sporen brengen van lijn 124 tussen Brussel en Nijvel, en voor het project inzake de tweede havenontsluiting van Antwerpen.

Art. 13. Le gouvernement fédéral donne instruction à la S.N.C. B. d'introduire avant la fin de l'année 2002, auprès des autorités régionales compétentes, les dossiers relatifs aux demandes d'autorisations administratives et de permis requis, pour les projets de mise à quatre voies de la ligne 161 entre Bruxelles et Ottignies, pour le projet de mise à quatre voies de la ligne 124 entre Bruxelles et Nivelles et pour le projet de deuxième accès du port d'Anvers.


Het parket van Antwerpen geeft de dossiers geleidelijk vrij. Ze krijgen nadien voorrang in de regularisatiecommissie.

Le parquet d'Anvers débloque peu à peu les dossiers, qui sont ensuite traités en priorité par la Commission de régularisation.


Dit wordt thans bestudeerd door een werkgroep waarin alle betrokkenen vertegenwoordigd zijn. Door de daling van het aantal rechtsonderhorigen, de geleidelijke terugtrekking van de militairen uit Duitsland, waardoor reeds de afschaffing van de krijgsraad te velde B te Neheim mogelijk werd, en het weldra afschaffen van de afdeling Antwerpen van de krijgsraad te Brussel komen nu reeds een aantal magistraten, griffiers en andere personeelsleden vrij om te wor ...[+++]

La diminution du nombre de justiciables, le retrait progressif des troupes d'Allemagne qui a déjà rendu possible la suppression du conseil de guerre en cam- pagne B de Neheim, et la prochaine suppression de la section d'Anvers du conseil de guerre de Bruxelles ont dès à présent libéré des magistrats, des greffiers ainsi que d'autres membres du personnel suceptibles d'être intégrés aux tribunaux ordinaires.


Wegens strijdigheid met de deontologie kan natuurlijk niet worden toegelaten dat een lid van de Raad van State, buiten het kader van zijn ambt, een advied geeft betreffende een dossier over een door de stad Antwerpen georganiseerde aanbesteding voor de plaatsing van parkeerautomaten.

Il ne peut évidemment être admis, car contraire à la déontologie, qu'un membre du Conseil d'Etat donne, hors le cadre de sa fonction, un avis sur un dossier relatif à une adjudication lancée par la ville d'Anvers en vue du placement d'automates de parking.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen geeft de dossiers geleidelijk vrij' ->

Date index: 2024-12-25
w