Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds wel de discussie willen aangaan » (Néerlandais → Français) :

Zonder een discussie te willen aangaan over de vraag of het opportuun is dat van de sociale uitkering wordt overgeschakeld op het bestaansminimum, zijn zij van oordeel dat het Belgische systeem van werkloosheidsverzekering in bepaalde gevallen ongewenste gevolgen kan meebrengen en de (her)opneming in het arbeidsproces eerder zal belemmeren dan bevorderen.

Or, ces membres estiment, sans entamer le débat sur l'opportunité de relayer la prestation sociale par un recours au minimum d'existence, que dans certains cas, le système même de l'assurance chômage en Belgique peut aboutir à des effets non voulus et constituer un obstacle à la mise ou à la remise au travail plutôt qu'un encouragement à l'insertion professionnelle.


Zonder een discussie te willen aangaan over de vraag of het opportuun is dat van de sociale uitkering wordt overgeschakeld op het bestaansminimum, zijn zij van oordeel dat het Belgische systeem van werkloosheidsverzekering in bepaalde gevallen ongewenste gevolgen kan meebrengen en de (her)opneming in het arbeidsproces eerder zal belemmeren dan bevorderen.

Or, ces membres estiment, sans entamer le débat sur l'opportunité de relayer la prestation sociale par un recours au minimum d'existence, que dans certains cas, le système même de l'assurance chômage en Belgique peut aboutir à des effets non voulus et constituer un obstacle à la mise ou à la remise au travail plutôt qu'un encouragement à l'insertion professionnelle.


Wij hebben erover gediscussieerd en afgesproken dat we geen landen noemen, maar dat we anderzijds wel de discussie willen aangaan met de Commissie en de Europese Centrale Bank over de definitie van het inflatiepercentage, waarbij eveneens sprake is van verschillen.

Nous avons délibéré et convenu qu’aucun pays ne serait nommé, mais que nous voulions, d’un autre côté, entamer des discussions avec la Commission et la Banque centrale européenne sur la fixation du taux d’inflation, un autre domaine dans lequel il existe des différences.


45. Het enige gevolg dat de Belgische rechtscolleges — met inbegrip van het Hof van Cassatie (65) — zonder twijfel of discussie willen verlenen aan het VRK is dat van een « richtlijn » voor de interpretatie van normen van intern recht, of zij nu betrekking hebben op de betrekkingen tussen particulieren met de overheid dan wel op de betrekkingen tussen particulieren onderling.

45. Le seul effet tout à fait indiscutable et non controversé que les juridictions belges — en ce compris la Cour de cassation (65) — admettent de reconnaître à la CDE est celui de « guide » pour l'interprétation des normes de droit internes, que celles-ci concernent les relations des particuliers avec la puissance publique, ou les relations des particuliers entre eux.


Anderzijds zouden bepaalde extremistische groepen juist wel België kunnen willen treffen teneinde precies die beoogde dialoog te verhinderen.

Mais, d'autre part, certains groupes extrémistes pourraient justement viser la Belgique afin de précisément empêcher le dialogue recherché.


Anderzijds zouden bepaalde extremistische groepen juist wel België kunnen willen treffen teneinde precies die beoogde dialoog te verhinderen.

Mais, d'autre part, certains groupes extrémistes pourraient justement viser la Belgique afin de précisément empêcher le dialogue recherché.


- de regel van eenparigheid van stemmen, die zeker geen formele besluiten verhindert, maar wel dwingende besluitvorming bemoeilijkt, omdat de regeringen de zaak wel ter harte willen nemen maar daarbij geen al te zware verplichtingen willen aangaan;

- la règle de l'unanimité qui n'interdit certes pas les décisions apparentes mais qui rend très difficile les décisions contraignantes, les gouvernements cherchant à occuper le terrain sans s'imposer des contraintes excessives.


En we mogen die niet tot strikt nationale aangelegenheden reduceren, als we enerzijds de interne markt willen versterken, mobiliteit, flexibiliteit en sociale zekerheid willen bevorderen en anderzijds gezamenlijk de grote maatschappelijke uitdagingen willen aangaan.

Si nous voulons consolider le marché intérieur, favoriser la mobilité et la flexibilité et garantir la sécurité sociale, tout en relevant ensemble les grands défis politiques relatifs à la société civile, nous ne pourrons pas les réduire à un problème de frontières nationales.


In het debat op 27 januari 2004 hebben de leden van de Commissie cultuur voorts duidelijk gemaakt dat zij de discussie over de gevolgen van de uitbreiding voor deze actie pas willen aangaan na de vorming van het nieuwe Europees Parlement na de aanstaande Europese verkiezingen, m.a.w. in aanwezigheid van de Europese parlementsleden uit de nieuwe lidstaten.

Lors du débat du 27 janvier 2004, les membres de la commission de la culture se sont, par ailleurs, montrés favorables à ce que la discussion sur les conséquences de l'élargissement dans ce dossier ne soit engagée qu'après la reconstitution du Parlement européen suite aux prochaines élections européennes, c'est à dire en présence des député(e)s européen(ne)s émanant des nouveaux États membres.


Ik vind dat als bijvoorbeeld de heer Cohn-Bendit hierover een grondige discussie zou willen aangaan, hij ons voorstel zou moeten steunen zodat dit op de volgende agenda kan worden ingeschreven.

Je crois que si M. Cohn-Bendit, par exemple, souhaite un grand débat sur cette question, il devrait soutenir notre proposition pour que nous puissions l'inclure dans le prochain ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds wel de discussie willen aangaan' ->

Date index: 2020-12-29
w