Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds ingevolge de talrijke informele contacten " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zijn er ook talrijke informele contacten geweest tussen de bevoegde diensten.

En outre, de multiples contacts informels ont lieu entre les services compétents.


Hoewel het ontwerp wat betreft de inhoud niet gewijzigd is, hebben zowel de vorm als de uitvoeringsmodaliteiten ervan belangrijke wijzigingen ondergaan, enerzijds ingevolge de opmerkingen van de Raad van State inzake het gekozen begrotingspad en anderzijds ingevolge de talrijke informele contacten met de Commissie, die de voorkeur geeft aan steun die toegankelijk is voor elke operator van het gecombineerde vervoer en die uitsluitend van toepassing is op de trajecten afgelegd door de intermodale transporteenheid (ITE).

Bien que, dans son contenu, le projet n'a pas été modifié, il a subi, tant dans sa forme que dans ses modalités d'exécution, des modifications importantes suite d'une part aux remarques du Conseil d'Etat quant au processus budgétaire adopté et d'autre part aux nombreux contacts informels avec la Commission préférant une aide accessible à tout opérateur du transport combiné et applicable uniquement sur les parcours effectués par l'unité de transport intermodale (UTI).


Bovendien had de Commissie talrijke informele contacten met de Italiaanse autoriteiten en hun externe consulent, die zij tweemaal op verschillende tijdstippen heeft ontmoet.

La Commission a en outre eu de nombreux contacts informels avec lesdites autorités et leur conseiller externe, qu’elle a rencontrés à deux occasions.


Ingevolge twee klachten en talrijke uitwisselingen tussen enerzijds de Commissie en de twee klagers en anderzijds de Commissie en de Deense autoriteiten, heeft de Commissie op 10 september 2008 besloten in deze zaak de formele onderzoekprocedure in te leiden en heeft zij Denemarken en de belanghebbende partijen, door de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van het besluit tot inleiding van de procedure (3), verzocht haar hun opmerkingen te maken.

Faisant suite aux deux plaintes et à de nombreux échanges entre d’une part, la Commission et les deux plaignants, et d’autre part, la Commission et les autorités danoises, la Commission a décidé d’ouvrir la procédure formelle d’examen le 10 septembre 2008 dans le présent dossier, et a invité le Danemark et les parties intéressées par la publication de la décision d’ouverture de la procédure au Journal officiel de l’Union européenne (3), à lui transmettre leurs observations.


Met het behoud van de capaciteit van de gezamenlijke activiteiten ter bevordering van de informele contacten, lijkt het belangrijk om enerzijds op communautair niveau voorrang te geven aan de formalisering van de netwerken en anderzijds op nationaal niveau voor samenhang te zorgen tussen de officiële circuits en de voorwaarden voor informatie-uitwisseling binnen deze netwerken.

Tout en préservant la capacité des actions conjointes à favoriser les contacts informels, il paraît important, au niveau communautaire, d'une part, de privilégier la formalisation des réseaux, et au niveau national, d'autre part, de mettre en cohérence les circuits officiels et les modalités de partage d'information au sein de ces réseaux.


Als gevolg van talrijke informele contacten tussen de SBB en de groepen die al jaren aan de gang zijn, is één van de experten van het secretariaat die actief heeft deelgenomen aan de onderhandelingen van het « Bioveiligheidsprotocol » bezig met de organisatie van een comité « Duurzame ontwikkeling » naast de reeds vier bestaande wetenschappelijke comités.

Suite aux nombreux contacts entretenus informellement entre le SBB et les groupes depuis des années, un des experts du secrétariat qui a participé activement aux négociations du « Protocole Biosécurité » est en train d'organiser un comité « Développement durable » à côtés des quatre comités scientifiques existants.


Het risico dat talrijke personen die 59 jaar oud zijn en die lichamelijk geschikt zijn om te werken, gedwongen worden tot inactiviteit is des te groter daar het kapitaal van ziekteverlof ingevolge de bestreden bepalingen, enerzijds, veel minder groot is en, anderzijds, veel moeilijker kan worden gereconstitueerd.

Le risque de voir de nombreuses personnes âgées de 59 ans, physiquement aptes à travailler, contraintes à l'inactivité est d'autant plus grand que le capital congé de maladie est, du fait des dispositions entreprises, d'une part, beaucoup moins important et, d'autre part, beaucoup plus difficile à reconstituer.


De deelname van de inheemse gemeenschappen aan de uitwerkingscyclus van het project wordt enerzijds gewaarborgd door het Guatemalteekse Fonds voor inheemse ontwikkeling, waarin fracties van de Mayagemeenschap officieel vertegenwoordigd zijn, en anderzijds door de talrijke rechtstreekse contacten van de Samenwerkingssectie met de inheemse organisaties.

La participation des communautés autochtones au cycle d'élaboration du projet est assurée d'une part grâce au Fonds de développement autochtone guatémaltèque, où sont officiellement représentées les composantes de la société maya, et d'autre part grâce aux nombreux contacts que la Section de coopération entretient directement avec les organisations autochtones.


De talrijke informele en beperkte formele contacten die de regering had met de sociale partners hadden voornamelijk plaats met de meest representatieve organisaties langs werkgevers- en werknemerszijde.

Les nombreux contacts informels et les contacts formels assez restreints que le gouvernement a eus avec les partenaires sociaux, ont principalement eu lieu avec les organisations patronales et syndicales les plus représentatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds ingevolge de talrijke informele contacten' ->

Date index: 2023-09-10
w