Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds een striktere controle moest toelaten " (Nederlands → Frans) :

a) De toepassing Fact17 werd in 2004 opgevat als een betalingsprogramma dat enerzijds een vlotte betaling van de leveranciers moest garanderen en anderzijds een striktere controle moest toelaten op de gedelegeerde ordonnateurs die voortaan als enigen toegang kregen tot de toepassing om de uitgaven goed te keuren.

a) L'application Fact17 a été conçue en 2004 comme une application de paiement qui, d'un côté, garantissait un paiement plus rapide des fournisseurs et, d'un autre côté, permettait un contrôle plus strict des ordonnateurs délégués qui dorénavant seront les seuls â. avoir accès à. l'application afin d'autoriser les dépenses.


De wettelijke voorschriften betreffende de infrastructuur en hygiëne zijn strikter voor de erkende inrichtingen dan voor de toegelaten inrichtingen, maar ze dienen allemaal dezelfde basisregels met betrekking tot hygiëne na te leven, onder andere afwezigheid van contaminatie, respecteren van de koudeketen, respecteren van de wetgeving betreffende het gebruik van additieven, van microbiologische criteria, .Daarnaast dienen de levens ...[+++]

Les exigences légales en matière d'infrastructure et d'hygiène sont plus strictes pour les établissements agréés en comparaison avec les établissements autorisés mais tous doivent respecter les mêmes règles de base en matière d'hygiène, à savoir, entre autres, l'absence de contamination, le respect de la chaîne du froid, de la législation relative à l'emploi des additifs, des critères microbiologiques.En outre, conformément à la réglementation UE, tous les fabricants de denrées alimentaires doivent disposer d'un système d'autocontrôle et réaliser les contrôles et analys ...[+++]


Tegen deze achtergrond legt de rapporteur amendementen voor ter verbetering van het bestaande kader. Deze wijzigingen steunen op twee uitgangspunten: enerzijds het streven naar regels die het vrije verkeer binnen de Schengenruimte versoepelen, vereenvoudigen en verder ontwikkelen, en anderzijds het creëren van een strikter kader voor de controle en de veiligheid aan de buitengrenzen van het grondgebied van de lidstaten.

Dans ce contexte, le rapporteur présente des amendements qui améliorent le cadre existant et qui sont principalement guidés par deux principes: premièrement, renforcer les règles qui facilitent, simplifient et développent encore la libre circulation au sein de l'espace Schengen et, deuxièmement, soutenir un cadre rigoureux pour le contrôle et la sécurité aux frontières extérieures du territoire des États membres.


Art. 2. Deze beslissing heeft, wat betreft de controle op de elektronische on-linecommunicatiegegevens, enerzijds in de arbeidsverhouding de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van het personeelslid tegenover persoonlijke gegevens en anderzijds de prerogatieven van de inrichtende machten die hem toelaten de goede werking van de instelling te garanderen, te waarborgen.

Art. 2. La présente décision a pour objet, en ce qui concerne le contrôle des données de communications électroniques en réseau de garantir d'une part, dans la relation de travail, le respect de la vie privée du membre du personnel à l'égard de données à caractère personnel et, d'autre part, les prérogatives du pouvoir organisateur lui permettant d'assurer le bon fonctionnement de l'établissement.


Deze werklast is gespreid over enerzijds het meldpunt voor het administratieve gedeelte en de « dispatching », en anderzijds — en vooral — over de provinciale controle-eenheden waarvoor een dergelijk onderzoek 2 tot 3 uren voor een gemakkelijk te behandelen of niet-gefundeerde klacht kan vergen, tot 2 dagen indien het een ernstiger klacht betreft die een striktere opvolging vergt (vernietiging van het product, sluiting van de inric ...[+++]

Cette charge de travail se répartit au niveau du point de contact pour la partie administrative et « dispatching », mais surtout au niveau des unités de contrôle provincales où l'enquête peut représenter le travail d'un contrôleur pendant 2 à 3 heures pour une plainte facile à traiter ou non fondée jusqu'à deux jours dans le cas d'une plainte plus grave nécessitant un suivi plus conséquent (destruction de produit, fermeture d'établissement, rédaction de PV, de rapport, ..).


Dit kan toelaten zonder al te grote meerkosten, zonder bijkomende administratieve belasting en controle en zonder expliciete resultaatverbintenis ten overstaan van elke patiënt, toch een beter evenwicht te vinden tussen noden en behandelingsduur van de patiënt enerzijds en terugbetaling door de ziekteverzekering van een effectieve behandeling, die niet vervalt in al te lange «begeleiding», anderzijds.

Ceci peut autoriser, sans coûts supplémentaires trop élevés, sans surcharges administratives ni contrôles supplémentaires et sans engagement explicite de résultats envers chaque patient, d'atteindre quand même un meilleur équilibre entre d'une part les besoins et la durée de traitement du patient et d'autre part le remboursement par l'assurance maladie d'un traitement efficace, qui ne devienne pas un «accompagnement» trop long.


Beide ministeries zijn hierbij betrokken omdat enerzijds de Algemene farmaceutische inspectie bevoegd is voor het toelaten (registreren) van de gemedicineerde voormengsels (= geneesmiddel) en voor de controle ervan, en anderzijds de dienst Inspectie van de grondstoffen belast is met het toezicht op de gemedicineerde voeders die gefabriceerd zijn met die voormengsels.

Ces deux ministères sont concernés par le sujet, parce que d'une part, l'Inspection générale de la pharmacie est compétente en matière d'autorisation (enregistrement) des prémélanges médicamenteux (= médicament) et de leur contrôle. D'autre part, le service de l'Inspection des matières premières est chargé du contrôle des aliments médicamenteux fabriqués à partir de ces prémélanges.


Het gaat meer bepaald om bevoegdheden die enerzijds moeten toelaten dat zowel goederen voor de invoer als voor de uitvoer kunnen worden aange- voerd per spoor en anderzijds dat goederen enkel voor invoer kunnen worden uitgeslagen uit de entrepots aldaar. De afname van de activiteiten van bedoeld kan- toor die zal voortvloeien uit de afschaffing, vanaf 1 januari 1993, van de controles ...[+++]

La diminution des activités au bureau concerné, qui découlera de l'abolition, à dater du 1er janvier 1993, des contrôles en matière de trafic intracommunautaire, aura néanmoins pour conséquence que son maintien dans la classe A ne se justifiera plus. b) La classification d'un bureau de recette, de même que le personnel à y affecter - en nombre et en qualification - est établie compte tenu du volume et de la nature des activités ainsi que de la diversité des opérations effectuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds een striktere controle moest toelaten' ->

Date index: 2022-12-03
w