Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anders dan bij het debat over reach gisteren " (Nederlands → Frans) :

In andere gevallen zoals bij de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) bijvoorbeeld, wanneer het publieke debat en de bezorgdheid van de Belgische en Europese burgers zulks wenselijk maakten, heb ik persoonlijk de derubricering van het onderhandelingsmandaat gevraagd; onlangs heb ik om dezelfde reden mijn diensten de opdrach ...[+++]

Dans des cas comme les négociations sur le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) où le débat public et les préoccupations des citoyens belges et européens l'ont rendu souhaitable, je suis personnellement intervenu pour obtenir la déclassification du mandat de négociation; dans un même souci, j'ai aussi récemment donné instruction à mes services de soutenir une demande allemande de déclassification du mandat pour l'accord économique et commerci ...[+++]


België is één van de cosponsors van deze resolutie, die onder andere wijst op het grote belang van het debat over de humanitaire gevolgen van kernexplosies en die oproept tot een groter maatschappelijk bewustzijn hieromtrent.

La Belgique est un des co-soutiens de cette résolution, qui insiste entre autres sur l'importance du débat sur les conséquences humanitaires des explosions nucléaires et qui appelle à une plus grande conscience sociétale sur ces questions.


Maar het debat over grenscontroles in België is niet nieuw: onze grensgemeenten kampen reeds jaren met grenscriminaliteit uit onder andere Noord-Frankrijk, drugroutes tussen Frankrijk en Nederland, enzovoort.

En Belgique, le débat sur les contrôles aux frontières ne date pas d'hier. En effet, les communes situées près de la frontière sont déjà confrontées depuis des années à des fléaux tels que la criminalité transfrontalière venue notamment du nord de la France et les filières franco-néerlandaises de la drogue.


Ze beslisten dat voor de periode 2014-2017, met andere woorden voor de huidige Europese Commissie, de volgende punten prioritair zijn: - Vrede en veiligheid; - Democratie, goed bestuur en mensenrechten; - Menselijke ontwikkeling; - Duurzame en inclusieve ontwikkeling en groei en continentale integratie; - Mondiale en opkomende vraagstukken. c) België leverde een bijdrage tot de gedachtewisseling over de herziening en versterkin ...[+++]

Ils ont décidé que les priorités pour la période 2014-2017, c'est-à-dire pour l'actuelle Commission européenne sont: - La paix et la sécurité; - La démocratie, la bonne gouvernance et les droits de l'homme; - Le développement humain; - Le développement et la croissance durables et inclusifs et l'intégration continentale; - Les questions globales et émergentes. c) La Belgique a nourri la réflexion sur la révision et le renforcement de la Stratégie conjointe Afrique-UE, estimant que les relations avec l'Afrique méritent un vrai débat transversal, tout c ...[+++]


Ook de voedingsindustrie, vertegenwoordigd door Fevia (de overkoepelende beroepsfederatie voor de Belgische voedingsindustrie), verklaarde gisteren het maatschappelijk debat over suikers te willen voeren.

L'industrie alimentaire, représentée par Fevia (l'organisation professionnelle faîtière de l'industrie alimentaire belge), a déclaré hier vouloir mener le débat social sur les sucres.


Mevrouw Scheele heeft haar werk goed gedaan, en we staan in het Parlement op één lijn, anders dan bij het debat over REACH gisteren waarbij de commissaris aanwezig was; morgen bij de stemming zullen we zien wat het resultaat is.

Le travail accompli par Mme Scheele est véritablement excellent et, à la différence du débat sur REACH auquel a assisté le commissaire hier, nous présentons en ce Parlement un front uni dont les résultats se refléteront demain lors du vote.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, nu deze dringende kwestie van de agenda is gehaald, wil ik u vragen de spreektijd voor het punt “Westelijke Sahara” over de twee andere dringende kwesties te verdelen, omdat we gisteren enkele felle discussies hadden over de spreektijd voor dringende kwesties.

- (DE) Monsieur le Président, à présent que la question urgente a été retirée de l’ordre du jour, je voudrais vous demander de répartir le temps de parole au sujet du Sahara occidental entre les deux autres questions urgentes, puisque nous avons eu des discussions acharnées hier concernant le temps de parole lors des questions urgentes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil simpelweg zeggen dat tijdens het debat dat we gisteren hebben gehouden over het verslag door een vertegenwoordiger van een fractie is voorgesteld om in de paragrafen 6, 21 en 66 de zinsnede ‘vrijhandelszone tegen 2010’ te vervangen door ‘globale interregionale associatiezone op middellange termijn’.

- (ES) Monsieur le Président, je souhaitais simplement dire qu’au cours du débat d’hier sur le rapport, certains représentants de groupes politiques ont proposé de remplacer l’expression «zone euro-latino-américaine de libre-échange d’ici à 2010» par «zone de partenariat interrégional mondial à moyen terme» aux paragraphes 6, 21 et 66.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het tot nu toe gevoerde debat over REACH in dit Parlement en daarbuiten toont aan, dat Europa niet klaar is om deze richtlijn in zo’n strenge versie te aanvaarden.

- (PL) Monsieur le Président, le débat qui a eu lieu sur REACH à ce jour, que ce soit dans cette enceinte ou en dehors, a révélé que l’Europe n’était pas encore prête à adopter cette directive percutante telle qu’elle se présente actuellement.


Wat betreft uw andere vraag over bio-ethanol, heb ik gisteren besloten een kerngroep te vormen om de mogelijkheden te bespreken voor het telen van hernieuwbare energiegewassen op de Europese velden.

Pour ce qui est de votre autre question concernant le bio-éthanol, j’ai décidé hier de former un groupe de travail pour discuter des possibilités d’effectuer des cultures destinées à la production d’énergie renouvelable sur les terres agricoles européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders dan bij het debat over reach gisteren' ->

Date index: 2023-02-02
w