Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere werkgroep samengesteld teneinde " (Nederlands → Frans) :

Op mijn verzoek hebben de NMBS en Infrabel reeds in de eerste weken na de invoering van het nieuwe vervoersplan een werkgroep samengesteld teneinde de stiptheid op lijn 96 te verbeteren.

Dès les premières semaines qui ont suivi le lancement du nouveau plan de transport, la SNCB et Infrabel ont constitué un groupe de travail à ma demande en vue d'améliorer le niveau de ponctualité de la ligne 96.


Reeds in 2001 is op het niveau van het paritair comité van de gezondheidszorg een technische werkgroep samengesteld teneinde deze problematiek te bespreken.

Déjà en 2001, au niveau de la commission paritaire des soins de santé, un groupe de travail technique a été constitué afin de discuter de cette problématique.


Teneinde de evaluatie op een eenduidige manier te laten verlopen, zal een evaluatiesysteem worden uitgewerkt door een werkgroep, samengesteld in de schoot van het paritair comité.

Afin que cette évaluation soit réalisée de façon univoque, un groupe de travail réuni au sein de la commission paritaire élaborera un système d'évaluation.


In de loop van het jaar 2005 heeft een werkgroep samengesteld uit enkele deskundigen, aangevuld met een bedrijfsrevisor de boekhouding van de Senaat onderzocht teneinde te komen tot :

Dans le courant de l'année 2005, un groupe de travail composé de plusieurs experts et d'un réviseur d'entreprise a examiné la comptabilité du Sénat afin de parvenir :


Overeenkomstig de bepalingen van het akkoord van 14 september 2000 tussen de toenmalige federale regering en de vertegenwoordigers van de sector wegvervoer heeft een werkgroep, samengesteld uit de werkgeversorganisaties, de vakbondsorganisaties en de betrokken ministeries, een verslag eenparig goedgekeurd waarin onder andere tot uiting komt dat het noodzakelijk is om in de regelgevingen betreffende het beroepsvervoer over de weg bepalingen in te voegen inzake de « medeverantwoordelijkheid » van de opdrachtgever van het vervoer, bij be ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'accord conclu le 14 septembre 2000 entre le gouvernement fédéral de l'époque et les représentants du secteur du transport routier, un groupe de travail composé des organisations patronales, des organisations syndicales et des départements ministériels concernés a adopté à l'unanimité un rapport concluant, entre autres, à la nécessité d'insérer dans les réglementations relatives aux transports professionnels routiers, des dispositions en matière de « coresponsabilité » du donneur d'ordre du transport, lors de certaines infractions.


Een andere werkgroep ­ in de praktijk de Operationele groep genoemd ­ is samengesteld uit de vertegenwoordigers van de lokale gerechtelijke overheden (parketten van Doornik en Kortrijk), de verantwoordelijken van de politie- en douanediensten bevoegd voor het grensgebied, de verantwoordelijke directeur van de federale politie voor de operationele steun.

Un groupe de travail ­ repris hors Convention comme le « groupe opérationnel » ­ composé de réprésentants des autorités judiciaires localement compétentes (parquets de première instance de Tournai et Courtrai), des responsables des services policiers et douaniers compétents pour la zone frontalière, du directeur de la direction de la police fédérale responsable de l'appui opérationnel.


Voor elk onderzoeksproject wordt een interne werkgroep samengesteld, waarvan ook leden uit andere cellen (bijvoorbeeld juridische cel, cel geweld, ) deel kunnen uitmaken.

Un groupe de travail interne est créé pour chaque projet de recherche; il peut également compter des membres des autres cellules (par ex. la cellule juridique, la cellule violence, .).


Deze procedure omvat: de te nemen maatregelen bij de vaststelling van de verdwijning, de criteria om de verdwijning al dan niet te categoriseren als onrustwekkend, de manier van melden met onder andere een standaardfiche voor deze melding. o Deze procedure wordt gecommuniceerd bij de opleiding van nieuwe medewerkers voor NBMV-centra en bij nieuwe centra van Fedasil. o In 2015 heeft een werkgroep de operationele maatregelen herzien, teneinde de toepassing van het protocol d ...[+++]

Cette procédure contient: les mesures à prendre une fois que la disparition est constatée, les critères pour catégoriser la disparition comme inquiétante ou pas, les modalités de communication, dont une fiche de signalisation standardisée. o Cette procédure est communiquée lors de la formation des nouveaux collaborateurs pour les centres pour MENA et auprès des nouvelles structures d'accueil. o En 2015 un groupe de travail a revu les mesures opérationelles enfin d'améliorer l'application du protocole de disparition signé par Child Focus, OE, Service des tutelles, la police de Bruxelles et Fedasil.


Bovendien werd, nog steeds in het kader van de hervorming van de wetgeving betreffende overheidsopdrachten, onder bescherming van de heer eerste minister een werkgroep "sociale dumping" samengesteld, die samenwerkt met de sociale partners en, onder andere, ons kabinet.

En outre, toujours dans le cadre de la réforme de la législation relative aux marchés publics, un groupe de travail "dumping social" a été composé sous l'égide de monsieur le premier ministre et travaille avec les partenaires sociaux et, entre autres, notre cabinet.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de prot ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


w