Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere vrouwen hun zwangerschap noodgedwongen moeten " (Nederlands → Frans) :

Het probleem is dat vrouwen met de nodige financiële middelen altijd nog in het buitenland een ingreep kunnen ondergaan, terwijl de andere vrouwen hun zwangerschap noodgedwongen moeten uitdoen.

Le problème est que les femmes qui disposent de moyens financiers suffisants peuvent toujours aller subir un avortement à l'étranger tandis que celles dont les moyens financiers sont limités sont finalement contraintes de mener leur grossesse à terme.


Zwangere werkneemsters op risicoposten die omwille van hun zwangerschap hun risicopost moeten verlaten en tijdelijk een andere lagere functie uitvoeren, behouden hun volledig normale brutoloon.

Les travailleuses enceintes qui occupent des postes à risques mais qui doivent quitter leurs postes à cause de leur état de grossesse, et qui sont amenées à exécuter temporairement une fonction inférieure, maintiennent leur salaire normal brut.


Bij rangverlaging van zwangere arbeidsters op risicoposten die omwille van hun zwangerschap hun risicopost moeten verlaten en tijdelijk een andere lagere functie uitvoeren, behouden deze arbeidsters hun volledig normale brutoloon.

Les ouvrières enceintes qui occupent des postes à risques mais qui doivent quitter leurs postes à cause de leur état de grossesse, et qui sont amenées à exécuter temporairement une fonction inférieure, maintiennent leur salaire normal brut.


­ binnen het Duurzame Mobiliteit programma : het onderzoek « Bepaling van de toxische risico's van de vervuiling door het wegverkeer : een moleculair-epidemiologische benadering » heeft de hypothese getest met betrekking tot een transplacentaire pneumotoxiciteit van bepaalde van deze vervuilers aan de hand van een model, namelijk nicotinevergiftiging bij zwangere vrouwen, en van deze merkstoffen op het vruchtwater van vrouwen die tijdens hun zwangerschap zijn bloo ...[+++]

­ au sein du programme « Mobilité Durable », la recherche « Evaluation des risques toxiques engendrés par la pollution automobile : une approche basée sur l'épidémiologie moléculaire » a étudié l'hypothèse d'une pneumotoxicité transplacentaire de certains polluants en utilisant comme modèle le tabagisme chez la femme enceinte, et en menant une analyse sur le liquide amniotique de femmes ayant été exposées durant leur grossesse à la fumée de cigarette ou à d'autres polluants atmosphériques;


­ binnen het Duurzame Mobiliteit programma : het onderzoek « Bepaling van de toxische risico's van de vervuiling door het wegverkeer : een moleculair-epidemiologische benadering » heeft de hypothese getest met betrekking tot een transplacentaire pneumotoxiciteit van bepaalde van deze vervuilers aan de hand van een model, namelijk nicotinevergiftiging bij zwangere vrouwen, en van deze merkstoffen op het vruchtwater van vrouwen die tijdens hun zwangerschap zijn bloo ...[+++]

­ au sein du programme « Mobilité Durable », la recherche « Evaluation des risques toxiques engendrés par la pollution automobile : une approche basée sur l'épidémiologie moléculaire » a étudié l'hypothèse d'une pneumotoxicité transplacentaire de certains polluants en utilisant comme modèle le tabagisme chez la femme enceinte, et en menant une analyse sur le liquide amniotique de femmes ayant été exposées durant leur grossesse à la fumée de cigarette ou à d'autres polluants atmosphériques;


Enkele andere vaststellingen : 42 % van de vrouwen die hun zwangerschap laten afbreken, hebben geen voorbehoedsmiddel gebruikt; in 25 % van de gevallen gaat het om vrouwen die in Brussel wonen; 33 % geeft materiële problemen als reden op.

Quelques autres constatations en vrac: 42 % des femmes qui subissent une IVG n'ont pas pris de moyen de contraception; 25 % des IVG concernent des femmes qui habitent à Bruxelles; 33 % donnent comme raison une situation de détresse matérielle.


De tragische gevolgen van dat geneesmiddel voor de gezondheid van de baby’s van vrouwen die Softenon tijdens hun zwangerschap toegediend kregen, moeten niet meer worden aangetoond.

Les effets dramatiques de ce médicament sur la santé des nouveau-nés des femmes qui se l'ont administré lors de leur grossesse ne sont plus à démontrer.


verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisat ...[+++]

demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]


De verantwoordelijke autoriteiten of de bemiddelende instanties waaraan bepaalde taken zijn gedelegeerd dienen ervoor te zorgen dat de naleving van de nationale en communautaire wetgeving, en met name van de bepalingen van het door de Commissie goedgekeurde nationale uitvoeringsprogramma, van de regels inzake subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met het Fonds en, in voorkomend geval, van de mededingingsregels, van de bepalingen inzake de plaatsing van overheidsopdrachten, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, het wegnemen van discriminatie en de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen worden getoetst; t ...[+++]

Les autorités responsables ou les organismes intermédiaires auxquels certaines tâches sont déléguées devraient prévoir de vérifier le respect de la législation nationale et communautaire, et en particulier des conditions établies dans le programme national de mise en oeuvre tel qu'approuvé par la Commission, des règles d'éligibilité des dépenses relatives au Fonds, le cas échéant de celles concernant les règles de concurrence, la passation des marchés publics, la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement, l'élimination des inégalités et la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes, et qui confirment la jus ...[+++]


Het aantal vrouwen dat scholing volgt is toegenomen, maar dit neemt niet weg dat de scholingsvoorzieningen aan de levenssituatie van tal van vrouwen (die parttime werk, de opvoeding van kinderen en andere zorgtaken met elkaar moeten zien te combineren) moeten worden aangepast.

La participation des femmes à la formation s'est améliorée, mais il est nécessaire d'adapter les offres de formation à la réalité que vivent nombre d'entre elles (travail à temps partiel, garde d'enfants et responsabilités familiales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere vrouwen hun zwangerschap noodgedwongen moeten' ->

Date index: 2022-07-05
w