Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere vissoorten zoals de kabeljauw werden bedreigd » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, nadat eerst andere vissoorten zoals de kabeljauw werden bedreigd door afnemende bestanden, is nu de aal aan de beurt, met bijvoorbeeld 95 proces minder glasaal.

- Monsieur le Président, après d’autres espèces comme la morue, c’est au tour des anguilles d’être menacées par la baisse des stocks, par exemple de plus de 95 % pour les civelles.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, nadat eerst andere vissoorten zoals de kabeljauw werden bedreigd door afnemende bestanden, is nu de aal aan de beurt, met bijvoorbeeld 95 proces minder glasaal.

- Monsieur le Président, après d’autres espèces comme la morue, c’est au tour des anguilles d’être menacées par la baisse des stocks, par exemple de plus de 95 % pour les civelles.


We bespreken dit nu ook met partners zoals Noorwegen om te zien hoe we effectieve maatregelen kunnen nemen om de visserijinspanning op kabeljauw te verminderen, maar tegelijkertijd maatregelen kunnen invoeren om de teruggooi van met name kabeljauw te verminderen, en het probleem van teruggooi van andere vissoorten aan te pakken.

Nous en discutons également avec des partenaires tels que la Norvège, afin de voir comment nous pouvons prendre des mesures efficaces pour réduire l’effort de pêche visant le cabillaud, tout en introduisant en même temps des mesures visant à réduire les rejets de cabillaud en particulier, mais nous nous attaquons aussi au problème des rejets d’autres stocks.


- (EN) Het feit dat 52 procent van de zoetwatervissoorten met uitroeiing wordt bedreigd, terwijl de stand van kabeljauw en andere vissoorten zorgwekkend laag is, zou ons wakker moeten schudden en moeten aanzetten tot actie.

- (EN) Le fait que 52 % des espèces de poisson d’eau douce soient en voie de disparition et que les stocks de cabillaud et d’autres poissons aient atteint un niveau préoccupant doit nous mettre en garde et nous inciter à agir.


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international du contre-terrorisme, demande au Conseil d'associer le Parlement au futur processus d'évalua ...[+++]


De Nederlandse wetgeving bevat geen complete omzetting van een aantal gedetailleerde voorschriften van de richtlijn, zoals het verbod op het gebruik van bepaalde bedreigde diersoorten, veiligheidsgaranties ten aanzien van het vrijlaten van dieren en de erkenning van de geldigheid van de gegevens van dierproeven die in andere lidstaten werden uitgevoerd.

La législation néerlandaise fait l'impasse sur des exigences précises de la directive, telles que l'interdiction d'utiliser certaines espèces menacées, les garanties concernant la mise en liberté des animaux, et la reconnaissance de la validité des données résultant d'expériences réalisées dans d'autres États membres.


Na een in de nacht van 11 op 12 december 1995 gepleegde overval waarbij twee rijkswachters met een granaat werden bedreigd en de overvallers een machinegeweer achterlieten, kwam men echter tot andere besluiten, zoals: «.uit onderzoek van de overblijfsels van de door de twee Bosniërs gebruikte granaat en de oorsprong van het in de vlucht achtergelaten machinegeweer, blijkt dat zij banden hebben met de Algerijnse terroristen van de GIA, waarvan in september jongstleden versc ...[+++]

Aujourd'hui, malheureusement, à l'occasion d'une attaque survenue dans la nuit du 11 au 12 décembre 1995, lors de laquelle deux gendarmes furent agressés à la grenade, où une mitraillette fut abandonnée, des conclusions différentes aux réponses faites surgissent et notamment: «.l'analyse des fragments de la grenade utilisée par les deux Bosniaques ainsi que l'origine de la mitraillette qu'ils ont abandonnée dans leur fuite permettent de les lier aux terroristes algériens du GIA dont plusieurs caches d'armes avaient été découvertes en Belgique en septembre dernier..» (fin de citation LL 29 février 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere vissoorten zoals de kabeljauw werden bedreigd' ->

Date index: 2025-10-30
w