Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere religieuze groeperingen » (Néerlandais → Français) :

Er zal een open dialoog tot stand worden gebracht tussen NGO's, de industrie, de wetenschappelijke gemeenschap, religieuze groeperingen, culturele groepen, kringen van filosofen en andere geïnteresseerde groepen, om een uitwisseling van standpunten en ideeën te stimuleren over een reeks belangrijke onderwerpen, zoals de ethische gevolgen van nieuwe technologieën op toekomstige generaties, de menselijke waardigheid en integriteit, "info-ethiek" en duurzaamheid.

Un dialogue ouvert sera établi entre les ONG, l'industrie, la communauté scientifique, les religions, les groupes culturels, les écoles philosophiques et d'autres groupes intéressés, pour stimuler un échange de vues et d'idées sur toute une série de questions-clés, telles que l'impact éthique des nouvelles technologies sur les futures générations, la dignité humaine et l'intégrité, l'"info-éthique" et la durabilité.


1. veroordeelt ten stelligste de door het Assad-regime en de terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen gepleegde gruwelijke, systematische en wijdverbreide schendingen van de mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars, alle vormen van geweld tegen personen op grond van hun religieuze of etnische identiteit, en geweld tegen vrouwen en LGBTI; onderstreept andermaal dat het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; betreurt de oprichting van onwetti ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; dénonce la mise en place illégale de «tribunaux de la charia» dans les ter ...[+++]


1. veroordeelt ten stelligste de door het Assad-regime en de terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen gepleegde gruwelijke, systematische en wijdverbreide schendingen van de mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars, alle vormen van geweld tegen personen op grond van hun religieuze of etnische identiteit, en geweld tegen vrouwen en LGBTI; onderstreept andermaal dat het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; betreurt de oprichting van onwetti ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; dénonce la mise en place illégale de "tribunaux de la charia" dans les ter ...[+++]


­ « De binnenlandse veiligheidsdiensten mogen niet dienen om politieke partijen, nationale minderheden, religieuze groeperingen of andere specifieke bevolkingsgroepen te onderdrukken» (76)

­ « Les services de sécurité intérieure ne doivent pas servir d'instrument d'oppression de partis politiques, de minorités nationales, de groupes religieux ou d'autre catégories particulières de la population» (76)


­ « De binnenlandse veiligheidsdiensten mogen niet dienen om politieke partijen, nationale minderheden, religieuze groeperingen of andere specifieke bevolkingsgroepen te onderdrukken» (76)

­ « Les services de sécurité intérieure ne doivent pas servir d'instrument d'oppression de partis politiques, de minorités nationales, de groupes religieux ou d'autre catégories particulières de la population» (76)


Initiatiefnemer David Bahati heeft de steun van onder andere verschillende religieuze groeperingen en wil naar eigen zeggen vooral de kinderen beschermen tegen de ziekelijke homofilie.

L'auteur de l'initiative, David Bahati, dispose notamment du soutien de différents groupements religieux et veut, selon ses propres dires, surtout protéger les enfants contre l'homosexualité maladive.


Deze moord werd gepleegd naar aanleiding van het verzet van de heer Taseer tegen de beruchte blasfemiewet die wordt gebruikt als een juridische rechtvaardiging voor de vervolging en onderdrukking van andere religieuze groeperingen.

Cet assassinat a été commis parce que M. Taseer s’opposait à cette fameuse loi interdisant le blasphème, qui a été utilisée comme une justification juridique pour persécuter et éliminer d’autres groupes religieux.


Daarnaast ondervinden boeddhisten en andere religieuze groeperingen tegenwerking bij de beoefening van hun religie en worden ze vervolgd.

De plus, les bouddhistes et d’autres groupes religieux subissent également des harcèlements et des persécutions visant à les empêcher de pratiquer leur religion.


In de volgende lidstaten worden bepaalde godsdiensten en hun aanhangers bevoordeeld ten opzichte van andere religieuze groeperingen vanwege de historische banden met de staat: Denemarken, Finland, Griekenland, Italië, Spanje, Zweden en UK.

Dans les États membres suivants, certaines religions et leurs adeptes sont favorisés par rapport aux autres groupements religieux en raison des liens historiques qu'ont ces religions avec l'État: Danemark, Finlande, Grèce, Italie, Espagne, Suède et Royaume-Uni.


De gevaren hebben andere dimensies aangenomen zoals etnische, religieuze en nationalistische groeperingen, georganiseerde misdaad, drugshandel en maatschappelijke ontwrichting.

Les risques sont désormais d'une autre nature : ils tiennent aux groupements ethniques, religieux et nationalistes, à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la désagrégation du tissu social.


w