Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere partijen geconfronteerd werden » (Néerlandais → Français) :

Dat de toestand waarin de PS zich bevond noodzakelijkerwijze dezelfde was als die waarmee de andere partijen geconfronteerd werden, is geen kritiek maar een vaststelling.

Le fait d'indiquer que la situation dans laquelle s'est trouvé le PS est nécessairement celle dans laquelle se sont trouvés les autres partis, ne constitue pas une critique mais un constat.


Dat de toestand waarin de PS zich bevond noodzakelijkerwijze dezelfde was als die waarmee de andere partijen geconfronteerd werden, is geen kritiek maar een vaststelling.

Le fait d'indiquer que la situation dans laquelle s'est trouvé le PS est nécessairement celle dans laquelle se sont trouvés les autres partis, ne constitue pas une critique mais un constat.


overwegende dat onafhankelijke politieke partijen, vakbonden en mensenrechtenorganisaties in Vietnam verboden zijn en dat er officiële toestemming nodig is voor publieke bijeenkomsten; overwegende dat er bij sommige vreedzame protesten een grote politie-opkomst was en dat prominente activisten huisarrest opgelegd kregen, terwijl andere demonstraties uiteengejaagd werden of simpelweg verboden.

considérant que les partis politiques indépendants, les syndicats et les organisations des droits de l'homme sont interdits au Viêt Nam, et que les rassemblements publics ne peuvent avoir lieu sans autorisation officielle; que certaines manifestations pacifiques ont été sévèrement encadrées, des militants emblématiques ayant été assignés à résidence, tandis que d'autres manifestations ont été dispersées, voire purement et simplement interdites.


Een belangrijk punt is dat deze opleiding, vooral bestemd voor huisartsen, gegeven wordt door personen van het terrein, die vertrouwd zijn met de palliatieve zorg, die er geen ideaalbeeld van maken maar geconfronteerd worden met deze moeilijke situaties en hun ervaring kunnen doorgeven aan andere artsen die er nog niet mee geconfronteerd werden.

Un point important est que cette formation, destinée notamment aux médecins généralistes, soit assurée par des personnes de terrain, qui ont l'habitude, qui ne donnent pas un discours idéalisant concernant les soins palliatifs mais qui sont confrontées à ces situations difficiles et qui peuvent partager cela avec d'autres médecins qui n'ont pas cette même confrontation.


De afgelopen jaren werden de EU en haar lidstaten in toenemende mate geconfronteerd met hybride bedreigingen, onder andere in de vorm van vijandige acties die zijn bedoeld om een regio of staat te destabiliseren.

Au cours de ces dernières années, l’UE et ses États membres ont été de plus en plus exposés à des menaces hybrides sous la forme notamment d'actions hostiles visant à déstabiliser une région ou un État.


De maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden voorgesteld, bevatten verdere hervormingen in tal van belangrijke kwesties, onder meer het gebruik van andere talen dan het Turks, de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en het wegwerken van de huidige hoge drempels voor vertegenwoordiging in het parlement en de overheidsfinanciering van politieke partijen.

Les mesures de démocratisation annoncées et présentées en septembre 2013 prévoient de nouvelles réformes sur toute une série de questions importantes, dont l'emploi des langues autres que le turc, les droits des personnes appartenant à des minorités, l'abaissement des seuils de représentation au parlement, actuellement élevés, et l'appui budgétaire aux partis politiques.


De maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden voorgesteld, bevatten verdere hervormingen in tal van belangrijke kwesties, onder meer het gebruik van andere talen dan het Turks, de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en veranderingen aan de huidige hoge drempels voor vertegenwoordiging in het parlement en de financiering van politieke partijen, waardoor het pluralisme zou moeten toenemen ...[+++]

Les mesures de démocratisation annoncées et présentées en septembre 2013 prévoient de nouvelles réformes sur toute une série de questions importantes, dont l'emploi des langues autres que le turc, les droits des personnes appartenant à des minorités, les modifications des seuils de représentation au Parlement, actuellement élevés, et le financement des partis politiques, lesquelles devraient faire progresser le pluralisme.


Talrijke keuzecriteria — zoals de eerbiediging van de deontologische regels van andere advocaten die reeds door andere partijen werden geraadpleegd in tempore non suspecto, het financieel belang voor verschillende departementen die voor dezelfde zaak een gemeenschappelijke advocaat moeten kiezen, de wensen van andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, het verregaand gespecialiseerd karakter van een zaak of de bekende ervaring van een advocaat voor een bepaald type van geschillen evenals ...[+++]

De nombreux critères de choix, comme le respect des règles déontologiques d'avocats déjà consultés par d'autres parties in tempore non suspecto, l'intérêt financier pour plusieurs départements appelés à la même cause de choisir un avocat commun, les souhaits d'autres parties ayant les mêmes intérêts que l'État belge, le caractère pointu d'une matière ou l'expérience connue d'un avocat pour un type de contentieux, le caractère apparenté de plusieurs contentieux successifs, constituent autant de critères de choix beaucoup plus pertinents pour la défense efficace des intérêts de l'État belge que le strict recours à la concurrence.


Er werd ook kennis genomen van andere aangelegenheden die met beide partijen werden besproken:

Les parties ont relevé d’autres questions qu’elles ont discutées:


Bij de beoordeling van de toestand in Oostenrijk kan men zich niet meer verschuilen achter de democratische manier waarop de partij van Haider werd verkozen, omdat in het verleden andere partijen democratisch werden verkozen maar zich achteraf niet meer democratisch hebben gedragen.

Quand on évalue la situation en Autriche, on ne peut plus se retrancher derrière la manière démocratique dont le parti de Haider a été élu, parce que d’autres partis ont jadis été élus démocratiquement mais ne se sont plus comportés démocratiquement par la suite.


w