Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere landstaal naargelang » (Néerlandais → Français) :

Het aanvragen van de taaltoelage en deze taaltoelage genieten impliceert dat men kan gevraagd worden gebruik te maken van een andere landstaal naargelang van het bewezen competentieniveau in het kader van zijn betrekkingen met de diensten, met de personeelsleden of met particulieren.

Le fait de demander l'allocation linguistique et d'en bénéficier implique d'être appellé à pratiquer une autre langue nationale, selon le niveau de compétences attesté, dans le cadre de ses rapports avec les services, avec les membres du personnel ou avec les particuliers.


De loonmotor THEMIS maakt echter geen onderscheid naargelang de kennis van de andere landstaal wettelijk vereist of gewenst is, aangezien het bedrag van de toelage toegekend aan het betrokken personeelslid identiek is.

Le moteur salarial THEMIS ne fait toutefois pas de différence selon que la connaissance de l'autre langue nationale est légalement exigée ou souhaitée, vu que le montant de l'allocation octroyée au membre du personnel concerné est identique.


- beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van het Engels om de wetenschappelijke informatie op te volgen en weer te geven in de vereiste vorm naargelang de finaliteit en eindgebruiker;

- posséder une connaissance suffisante de la deuxième langue nationale et de l'anglais pour assurer le suivi des informations scientifiques et les restituer de la façon la plus appropriée qui soit suivant la finalité et l'utilisateur final;


- beschikken over een voldoende kennis van de andere landstaal en van het Engels om de wetenschappelijke informatie op te volgen en weer te geven in de vereiste vorm naargelang de finaliteit en eindgebruiker;

- posséder une connaissance suffisante de la deuxième langue nationale et de l'anglais pour suivre l'information scientifique et la restituer de la façon la plus appropriée à l'utilisateur final;


Art. XI. III. 33 bis. Naargelang het de taalkennis bezit bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende de coördinatie van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken en vermeld in bijlage 8 van dit besluit, afgestemd op het niveau waartoe het behoort, geniet het personeelslid van het administratief en logistiek kader dat in een korps, een eenheid, een dienst of een betrekking werd aangewezen of gedetacheerd waar de kennis van een andere landstaal dan zijn taal wettelijk verplicht is, de overe ...[+++]

Art. XI. III. 33 bis. Selon qu'il possède les connaissances linguistiques visées à l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative et figurant à l'annexe 8 du présent arrêté, en regard du niveau auquel il appartient, le membre du personnel du cadre administratif et logistique qui est affecté ou détaché dans un corps, une unité, un service ou un emploi où la connaissance d'une autre langue nationale que la sienne est exigé légalement, bénéficie de l'allocation mensuelle correspondante, reprise à la même annexe.


Begin 2007 werd een nieuw statuut gecreëerd voor het CALog. Ook werd in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (RPPol) bij artikel 34 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007, in werking getreden op 1 januari 2007, een artikel 11.3.33bis ingevoegd dat bepaalt: `Naargelang het de taalkennis bezit bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende de coördinatie van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken en vermeld in bijlage 8 van dit besluit, afgestemd op het niveau waartoe het behoort, geniet het personeelslid van het administratief en logistiek kader dat in een korps, een eenheid, een dienst of een betrekkin ...[+++]

Grâce à la création du nouveau statut pour les membres du cadre administratif et logistique en début 2007 et de l'insertion de l'article 11.3.33bis à l'arrêté royal du 30 mars 2001 (PJPol) par l'arrêté royal du 23 mars 2007, article 34, et en vigueur à partir du 1 janvier 2007, selon qu'il possède les connaissances linguistiques visées à l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative et figurant à l'annexe 8 du présent arrêté, en regard du niveau auquel il appartient, le membre du personnel du cadre administratif et logistique qui est affecté ou détaché dans un corps, un ...[+++]


Artikel 11. 3.31, §1, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol - Mammoetbesluit) stipuleert: `Naargelang het de taalkennis bezit, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende de coördinatie van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken en vermeld in bijlage 8 van dit besluit, afgestemd op het kader waarvan het deel uitmaakt, geniet het personeelslid dat in een korps, een eenheid, een dienst of een betrekking werd aangewezen (of gedetacheerd) waar het gebruik van een andere ...[+++]

Sur la base de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant sur la position juridique du personnel des services de police (PJPol - Arrêté Mammouth), article 11.3.31, §1 , selon qu'il possède les connaissances linguistiques visées à l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative et figurant à l'annexe 8 de cet arrêté, en regard du cadre auquel il appartient, le membre du personnel du cadre opérationnel (personnel policier) qui est affecté à (ou détaché dans) un corps, une unité, un service ou un emploi, où l'usage d'une autre langue nationale que la sienne est requis ou souhait ...[+++]


2. De taalrol van het lid van het benoemd personeel wordt bepaald op basis van de taal (Frans of Nederlands) van het afgelegde wervingsexamen: a) de kandidaten dienen dit examen af te leggen in de taal waarin zij het onderwijs hebben genoten, zoals dat blijkt uit het voor de aanwerving opgelegde diploma of getuigschrift; b) de Franstaligen en de Nederlandstaligen, die eveneens wensen te kunnen deelnemen aan de wervingsexamens in de tweede landstaal, dienen voor een voorafgaandelijk examen, ingericht door het VWS, over de kennis van de andere taal (Nederlands of ...[+++]

2. Le rôle linguistique du membre du personnel nommé est déterminé sur base de la langue (française ou néerlandaise) dans laquelle l'examen de recrutement a été présenté: a) les candidats doivent présenter cet examen dans la langue de l'enseignement qu'ils ont suivi, tel qu'il ressort du diplôme ou certificat requis lors du recrutement; b) les francophones et les néerlandophones, qui souhaitent également pouvoir participer aux coucours de recrutement dans la deuxième langue nationale, doivent réussir un examen préalable, organisé par le SPR, portant sur la connaissance de l'autre langue (néerlandaise ou française); c) les germanophones ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere landstaal naargelang' ->

Date index: 2021-06-28
w