Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere compromis-oplossing » (Néerlandais → Français) :

In die omstandigheden leek begin 1991 een als het waren compromis-oplossing die onder andere bestond uit nieuwe hogesnelheidsverbinding in Nederland die aan het grenspunt Essen zou aansluiten op een gemoderniseerde en voor hogere snelheden geschikt gemaakte bestaande spoorlijn Antwerpen-Essen, een voor beide partijen aanvaardbare regeling en werd tussen de bevoegde ministers afgesproken de verdere studies in die richting te oriënteren.

Dans ces conditions, une solution dite de compromis, consistant notamment en une nouvelle liaison à grande vitesse aux Pays-Bas, qui rejoindrait, au point frontière de Essen, la ligne existante Anvers-Essen modernisée et adaptée à la grande vitesse, semblait, pour les deux parties un règlement acceptable. Les ministres compétents décidèrent d'orienter dans ce sens les prochaines études.


In die omstandigheden leek begin 1991 een als het waren compromis-oplossing die onder andere bestond uit nieuwe hogesnelheidsverbinding in Nederland die aan het grenspunt Essen zou aansluiten op een gemoderniseerde en voor hogere snelheden geschikt gemaakte bestaande spoorlijn Antwerpen-Essen, een voor beide partijen aanvaardbare regeling en werd tussen de bevoegde ministers afgesproken de verdere studies in die richting te oriënteren.

Dans ces conditions, une solution dite de compromis, consistant notamment en une nouvelle liaison à grande vitesse aux Pays-Bas, qui rejoindrait, au point frontière de Essen, la ligne existante Anvers-Essen modernisée et adaptée à la grande vitesse, semblait, pour les deux parties un règlement acceptable. Les ministres compétents décidèrent d'orienter dans ce sens les prochaines études.


(5) Hoe betreurenswaardig het ook is dat het door de Conventie opgestelde compromis is opgegeven en de in 2004 genomen besluiten zijn afgekeurd, het is een feit dat de uiteindelijke oplossing is verkregen na een harde gedachtewisseling tussen de lidstaten, waarvan de standpunten niet altijd even logisch waren: door al het op- en aftellen van percentagepunten in het relatieve gewicht van elke lidstaat bij stemming werd nogal eens uit het oog verloren dat een tweedeling tussen de "grote" landen aan de ene kant en de "kleine" aan de andere in feite eigenlijk niet bestaat.

(5) Tout en regrettant l'abandon du compromis rédigé par la Convention et l'ajournement des décisions prises en 2004, il faut rappeler que la solution enfin dégagée a été obtenue après une discussion acharnée entre les États membres, dont l'objet n'était pas toujours sans susciter quelques perplexités: la comptabilité des points de pourcentage en plus ou en moins dans le poids relatif de chaque État membre dans le système de vote a occulté le fait qu'en réalité des divisions entre tous les "grands" États d'un côté et tous les "petits" États de l'autre sont pratiquement inexistantes.


(4) Hoe betreurenswaardig het ook is dat het door de Conventie opgestelde compromis is opgegeven, het is een feit dat de uiteindelijke oplossing is verkregen na een harde strijd tussen de lidstaten, waarvan de standpunten niet altijd even logisch waren: door al het op- en aftellen van percentagepunten in het relatieve gewicht van elke lidstaat bij stemming werd nogal eens uit het oog verloren dat men het over politieke realiteiten heeft en dat coalities tussen lidstaten wisselen en op toeval berusten - hoe vaak bleek er bij de besluitvorming een tweedeling te bestaan tussen de "grote" landen aan de ene kant en de "kleine" aan de andere?

(4) Tout en regrettant l'abandon du compromis rédigé par la Convention, il faut rappeler que la solution enfin dégagée a été obtenue après une lutte acharnée entre les États membres, dont l'objet n'était pas toujours sans causer quelques perplexités: la comptabilité des points de pourcentage en plus ou en moins dans le poids relatif de chaque État membre dans le système de vote a occulté le fait qu'on discute sur des réalités politiques et que les coalitions entre les États membres sont changeantes et tout à fait contingentes - combien de fois une décision a-t-elle montrée une division entre tous les "grands" États d'un côté et tous les ...[+++]


E. overwegende dat bij schrijven van 7 januari 2003 door de heer Lamy, lid van de Commissie, een EU-voorstel aan de WTO-leden werd voorgelegd op basis van de Verklaring van Doha van 2001 en het compromis van de voorzitter van de TRIPs-Raad, waarin een multilaterale oplossing werd voorgesteld en waarbij aan de Wereldgezondheidsorganisatie een raadgevende evaluatierol werd toegekend voor andere problemen op het gebied van de volksgezondheid dan die welke zijn opgenomen in een lijst van 22 belangrijke infectieziekten,

E. considérant qu'une proposition de l'Union européenne basée sur la déclaration de Doha de 2001 et sur le texte de compromis proposé par le président du Conseil des ADPIC a été présentée aux membres de l'OMC par M. Lamy, membre de la Commission, par lettre du 7 janvier, proposant une solution multilatérale et demandant de faire appel aux compétences de l'Organisation mondiale de la santé en matière de consultation et d'évaluation pour d'autres problèmes de santé publique n'apparaissant pas dans la liste des 22 principales maladies infectieuses,


Er zij nog opgemerkt dat, wat het netelige probleem van de "comitologie" (bevoegdheden en werking van het comité dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van RAPHAEL zal bijstaan) betreft, het compromis volledig overeenstemt met de oplossing die reeds voor de andere culturele programma's van de Gemeenschap is gekozen.

A noter encore qu'en ce qui concerne le sujet épineux de la "comitologie" (compétences et fonctionnement du comité qui assistera la Commission pour la mise en oeuvre de RAPHAEL), le compromis est entièrement conforme à la solution déjà retenue pour les autres programmes culturels de la Communauté.


9. - Ondanks dit onaanvaardbare standpunt van het Europees Parlement, hebben de ACS-leden in hun streven naar een compromis, lange tijd gepoogd een oplossing te vinden door de Europese PPV-leden, gastheren van de vijfde zitting, te verzoeken een oplossing na te streven, met inbegrip van het kiezen van een andere vergaderplaats, die het mogelijk zou maken de zitting met deelneming van alle leden te laten doorgaan.

9 – En dépit de la position inacceptable du Parlement européen, les membres ACP ont longuement œuvré, dans un souci de compromis, à la recherche d'une issue, en invitant les membres européens de l'APP, hôte de la 5e session, à trouver une solution qui permette la tenue de celle-ci, avec la participation de tous les membres, notamment le choix d'un autre lieu.


10. - Dit verlangen om een bevredigend compromis na te streven, is gestuit op een categorische weigering van Europese zijde, die zich niet bereid heeft getoond een andere oplossing na te streven dan de ACS-leden te vragen zich naar de beslissing van het Europees Parlement te voegen.

10 – Cette volonté de trouver un compromis satisfaisant s'est heurtée à un refus catégorique de la partie européenne qui n'a fait preuve d'aucune volonté de trouver une solution autre que celle consistant à demander aux membres ACP de s'aligner sur la décision du Parlement européen.


Niemand zal hem deze sympathieke vorm van koketterie kwalijk nemen, maar wij kunnen toch een andere compromis-oplossing voor dit probleem bedenken : « geboren te Brussel, Aarlenstraat, op..».

Sympathique coquetterie, alors qu'aurait pu être envisagé cet autre compromis : « né à Bruxelles, rue d'Arlon, le..».


Tijdens de vierde ronde van de rechtstreekse besprekingen tussen Marokko en het Polisario, die onder de auspiciën van James Baker werd gehouden te Houston van 14 tot 16 september 1997, werd het volgende verworven en geconcretiseerd: - geen van beide partijen zal een politieke oplossing zoeken die zich situeert buiten het kader van de uitvoering van het VN-vredesplan, dat in juni 1990 werd goedgekeurd; - een compromis over de hangende kwesties aangaande de identificatie van Sahraoui-kiezers; - de tussenkomst van het HCR bij de repatriëring van vluchtelingen; - het kantonneren van de Marokkaanse troepen en van de Polisario-strijders tijdens de verkiezingscampagne en tijdens de verkiezingen; - uitwisseling van de krijgsgevangenen en vrijla ...[+++]

Les acquis engrangés et concrétisés sous l'égide de M. Baker, lors de la quatrième réunion des pourparlers directs entre le Maroc et le Polisario, à Houston, du 14 au 16 septembre 1997, sont les suivants: - aucune des parties ne recherchera une solution politique autre que l'application du plan de paix de l'Onu, approuvé en juin 1990; - un compromis sur les questions en suspens relatives à l'identification des électeurs sahraouis; - l'intervention du HCR pour le rapatriement des réfugiés; - cantonnement des troupes marocaines et du Polisario pendant la campagne et les opérations électorales; - échange des prisonniers de guerre et lib ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere compromis-oplossing' ->

Date index: 2022-12-04
w