Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen heeft geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Dat verzwakt natuurlijk het gewicht van de antwoorden die de regering op de ingediende amendementen heeft geformuleerd.

Il va sans dire que cela affaiblit le poids des réponses que le gouvernement a formulées à la suite des amendements déposés.


Dat verzwakt natuurlijk het gewicht van de antwoorden die de regering op de ingediende amendementen heeft geformuleerd.

Il va sans dire que cela affaiblit le poids des réponses que le gouvernement a formulées à la suite des amendements déposés.


Spreker meent dat zijn amendementen nauwgezet tegemoetkomen aan de opmerkingen die de minister op 19 april 2006 heeft geformuleerd.

L'intervenant estime que ses amendements répondent parfaitement aux observations formulées par le ministre en commission le 19 avril 2006.


Volgens een lid lijken de amendementen van de regering op het eerste gezicht tegemoet te komen aan de opmerkingen die de onderzoekscommissie inzake georganiseerde criminaliteit in haar eerste tussentijds verslag heeft geformuleerd.

Un membre déclare qu'à première vue, les amendements du Gouvernement tiennent compte des remarques que la commission chargée d'enquêter sur la criminalité organisée a formulées dans son premier rapport intermédiaire.


Bij zijn bestudering van het standpunt van de Raad heeft uw rapporteur besloten de overgrote meerderheid van de amendementen van het Parlement in eerste lezing in ere te herstellen, terwijl hij in een beperkt aantal gevallen amendementen anders heeft geformuleerd omwille van de duidelijkheid.

Après examen de la position du Conseil, votre rapporteur a décidé de rétablir la grande majorité des amendements introduits par le Parlement en première lecture, tout en remaniant la formulation de certains, à des fins de clarté.


- (FR) Mevrouw de commissaris, ik hoop dat de boodschap van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die belangrijke amendementen op uw hervormingsvoorstel heeft geformuleerd, bij u is aangekomen.

- (FR) Madame la Commissaire, je souhaite que vous entendiez le message de la commission de l'agriculture, qui a apporté d'importantes modifications à votre proposition de réforme.


- (FR) Mevrouw de commissaris, ik hoop dat de boodschap van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die belangrijke amendementen op uw hervormingsvoorstel heeft geformuleerd, bij u is aangekomen.

- (FR) Madame la Commissaire, je souhaite que vous entendiez le message de la commission de l'agriculture, qui a apporté d'importantes modifications à votre proposition de réforme.


De Commissie gaat akkoord met de amendementen 1 tot en met 6, 9 en 11, die de oorspronkelijke tekst in overeenstemming brengen met de algemene lijn van de Raad, en stemt in met de amendementen 7 en 8, waarin een regeling wordt geformuleerd voor een bijzonder probleem dat zich onlangs in een lidstaat, namelijk in Nederland, heeft voorgedaan sinds de hervorming van de ziektekostenverzekering.

La Commission est en faveur des amendements 1 à 6, 9 et 11, qui mettent le texte original en conformité avec l’orientation générale du Conseil, et en faveur des amendements 7 et 8, qui règlementent une difficulté particulière qui s’est posée récemment dans un État membre, les Pays-Bas, après l’entrée en vigueur d’une réforme de l’assurance santé.


Het resultaat van het overleg in de Raad is ook bijzonder bemoedigend: uw rapporteur is erover verheugd dat de Raad van Ministers vrijwel alle punten geformuleerd in de door het Europees Parlement in zijn eerste lezing aangenomen amendementen heeft overgenomen en dat de voornaamste door het Parlement naar voren gebrachte punten in het gemeenschappelijk standpunt voldoende in aanmerking zijn genomen.

Le résultat des délibérations du Conseil est lui aussi extrêmement encourageant: votre rapporteur se félicite vivement du fait que le Conseil ait repris presque tous les éléments contenus dans les amendements adoptés par le Parlement européen en première lecture, et que tous les points essentiels soulevés par le Parlement aient été suffisamment pris en compte dans la position commune.


Wij hebben amendementen ingediend die tegemoetkwamen aan de bekommernissen van de patiënten, de consumenten, de senioren, de zieken, kortom aan de kritiek van het maatschappelijke middenveld, dat concrete voorstellen heeft geformuleerd.

Nous avons déposé des amendements répondant aux préoccupations des patients, des consommateurs, des seniors, des malades, bref, aux critiques de la société civile, qui avait d'ailleurs formulé des propositions concrètes.


w