Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen die ik mede heb opgesteld " (Nederlands → Frans) :

2. Op 8 maart 2016, de internationale vrouwendag, heb ik een persbericht opgesteld en verstuurd om deze website voor te stellen.

2. J'ai élaboré et envoyé un communiqué de presse pour présenter ce site internet le 8 mars 2016, la Journée Internationales des Femmes.


4. Tot op heden werd geen enkel proces verbaal opgesteld tegen een dienst of een instelling die valt onder de bevoegdheden van de Federale Overheid. 5. Zoals u kan vatstellen op basis van de cijfers waarnaar ik zopas heb verwezen, beantwoordt de Federale Overheid aan de reglementaire norm van 3 %.

4. Jusqu'à présent, aucun procès-verbal n'a été dressé contre un service ou établissement du ressort de l'Etat fédéral. 5. Comme vous pouvez le constater sur la base des chiffres que je viens de vous citer, l'Etat fédéral répond à la norme réglementaire des 3 %.


Anderzijds is het een goede zaak dat de amendementen die ik mede heb opgesteld over de noodzakelijke verhoging van de de minimis-betalingen ingang hebben gevonden.

De manière positive, je remarque le succès des amendements dont je suis un co-auteur et qui appuient une augmentation des paiements minimaux.


In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat ik kennis heb genomen van uw vraag en akte heb genomen van uw commentaren.

Je vous informe que j'ai pris connaissance de votre question et pris acte de vos commentaires.


Mede gelet op de voorbije vakantieperiode heeft de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer, nog niet alle gevraagde elementen van antwoord en cijfergegevens kunnen overmaken. Ik volg verder op en zodra ik alle gegevens en cijfers heb ontvangen zal ik deze onverwijld aan de volksvertegenwoordigster overmaken.

En raison, notamment, de la période de vacances, la Commission pour la protection de la vie privée n'a pas encore pu transmettre toutes les données et les chiffres demandés. Je continue à suivre cette demande et dès que nous aurons reçu tous les éléments de réponse, je les transmettrai sans délai à madame la députée.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben verheugd dat de resolutie over de vervolging van christenen die ik mede heb opgesteld, is aangenomen.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma satisfaction de l’adoption de la résolution sur la persécution des chrétiens, dont je suis également coauteur.


Met het oog hierop zou ik het Hongaarse voorzitterschap attent willen maken op schriftelijke verklaring 62/2010 van het Europees Parlement over meer steun van de Europese Unie voor amateursporten, die ik mede heb opgesteld.

Je voudrais dès lors attirer l’attention de la Présidence hongroise sur la déclaration écrite 62/2010 du Parlement européen sur un soutien accru de l’Union européenne au sport pour tous, dont je suis coauteure.


162 van mijn mede-Parlementsleden hebben naar aanleiding van een petitie die ik mede heb opgesteld, hetzelfde gestemd.

162 de mes collègues ont voté de la même manière, à la suite d’une pétition que j’ai aidé à lancer.


Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) a) Is het College van leidende ambtenaren (CLA) samengekomen op 5 februari 2015 ? b) Werden op deze samenkomst het RVA-voorstel, samen met de geformuleerde feedback en amendementen van de regionale bemiddelingsdiensten geagendeerd en besproken?

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) a) Le Collège des fonctionnaires dirigeants s'est-il réuni le 5 février 2015? b) La proposition de l'ONEm, la réaction commune et les amendements des services régionaux de l'emploi ont-ils été inscrits à l'ordre du jour de cette réunion et débattus?


Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst van de eerste lezing.

Cependant, même si son travail fut remarquable, j’ai voté l’amendement de rejet de cette directive et les amendements que j’avais cosignés, ainsi que ceux proposés par les Verts et la GUE, car le texte de deuxième lecture est en recul par rapport à la première lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen die ik mede heb opgesteld' ->

Date index: 2024-11-11
w