Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen die collega de groote had ingediend » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat voorliggend wetsontwerp de weergave is van de amendementen die spreker zelf reeds had ingediend bij de bespreking van het wetsontwerp tot oprichting van de strafuitvoeringsrechtbanken.

M. Hugo Vandenberghe souligne que le projet de loi à l'examen reprend les amendements qu'il avait déposés lors de la discussion du projet de loi instaurant des tribunaux d'application des peines.


In de nieuwe resolutie is een groot deel van de aanvankelijke resolutie overgenomen, en dus ook de amendementen die ik had ingediend en die waren goedgekeurd. De nieuwe tekst is er echter vooral op gericht burgers de mogelijkheden te ontzeggen om zelf inhoud aan Europeana toe te voegen via een speciale ruimte, terwijl hun ook het vooruitzicht om Web 2.0-instrumenten te ontwikkelen wordt ontnomen.

La nouvelle résolution reprend une grande partie de la résolution initiale et intègre donc les amendements que j'avais présentés et qui ont été adoptés, mais le nouveau texte vise avant tout à refuser aux citoyens les moyens d'alimenter eux-mêmes Europeana à travers un espace spécial ainsi que la perspective du développement des outils Web 2.0.


Denemarken wijst erop dat het de amendementen op 21 januari 2005 heeft aangemeld in de vorm van twee wetsvoorstellen die de regering op 12 januari 2005 bij het Parlement had ingediend (wetsvoorstel inzake de belastingen voor zeevarenden en een voorstel tot wijziging van de wet inzake de tonnagebelasting).

Le Danemark déclare qu’il a notifié, le 21 janvier 2005, les modifications en question en communiquant les textes de deux projets de loi déposés devant le Parlement par le gouvernement le 12 janvier 2005 (projet de loi sur la taxation des gens de mer et projet de loi modifiant la loi sur la taxe au tonnage).


De heer Pittella is zo vriendelijk geweest om ongeveer tachtig procent van de amendementen die de Commissie ontwikkelingssamenwerking had ingediend op de begroting, over te nemen.

M. Pittella a eu l’amabilité d’accepter près de 80 % des amendements budgétaires de la commission du développement.


Ik dank de collega’s die akkoord zijn gegaan met enkele van de amendementen die mijn fractie had ingediend ter bescherming van het midden- en kleinbedrijf en het dierenwelzijn.

Je remercie les collègues députés d’avoir accepté certains amendements déposés par mon groupe afin de protéger les petites et moyennes entreprises et le bien-être animal.


Ik ben bijzonder blij dat alle amendementen die ik had ingediend, gesteund en goedgekeurd zijn door zowel mijn collega’s in de Commissie cultuur en onderwijs als die van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa; ik wil hen hartelijk bedanken voor hun vertrouwen.

J’ai été extrêmement heureuse que tous les amendements que j’avais déposés aient été soutenus et adoptés à la fois par mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation et par ceux du groupe ALDE; je les remercie très sincèrement de leur confiance.


- Mijnheer de Voorzitter, we hebben niet alleen met enthousiasme voor dit verslag gestemd, maar ook voor de amendementen die de Commissie landbouw had ingediend.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons non seulement voté avec enthousiasme en la faveur de ce rapport, mais aussi des amendements déposés par la commission de l’agriculture.


Met betrekking tot het advies van de Raad van State merken de verzoekende partijen op dat het advies binnen een termijn van drie dagen was gevraagd en dat het betrekking had op een voorontwerp van wet dat honderd veertig artikelen bevatte, wat een uitgebreide controle heeft verhinderd; zij voeren aan dat in de aangelegenheid van de heffingen op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, de preventieve controle door de Raad van State vaak werd vermeden, hetzij omdat de teksten in de vorm van ...[+++]

Concernant l'avis du Conseil d'Etat, les requérantes soulignent que l'avis était demandé dans un délai ne dépassant pas trois jours et qu'il portait sur un avant-projet de loi comptant cent quarante articles, ce qui a empêché un contrôle exhaustif; elles relèvent que dans la matière des cotisations sur le chiffre d'affaires imposées aux entreprises pharmaceutiques, le contrôle préventif du Conseil d'Etat a souvent été évité, soit parce que les textes étaient introduits sous forme d'amendement, soit parce qu'ils faisaient l'objet d'une demande d'avis dans les trois jours.


Onder meer de problematiek van de taalwetgeving kwam aan bod, met de amendementen die collega De Groote had ingediend.

Entre autres, la problématique de la législation linguistique a été soulevée par les amendements que notre collègue De Groote avait déposés.


Daarenboven zien we dat vele correcties die nu in de programmawetten worden voorgesteld, amendementen zijn die de oppositie had ingediend bij de bespreking van de vorige programmawetten.

De plus, nous voyons que de nombreuses corrections proposées aux lois-programmes sont des amendements déposés par l'opposition au moment de l'examen des lois-programmes précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen die collega de groote had ingediend' ->

Date index: 2025-01-30
w