Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement ingediend daarin » (Néerlandais → Français) :

Op grond van deze bepaling, en om ons hard te maken voor het eerbiedigen van de Portugese grondwet, hebben we een amendement ingediend. Daarin staat dat deze ontwerpverordening geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de controle op de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Dès lors, conformément aux dispositions ancrées dans la loi fondamentale du Portugal, que nous entendons voir respecter, nous avons proposé un amendement précisant que cette proposition de règlement devait respecter et ne pas menacer la compétence et la responsabilité des États membres à propos du contrôle du respect des règles de la politique commune de la pêche.


Op grond van deze bepaling, en om ons hard te maken voor het eerbiedigen van de Portugese grondwet, hebben we een amendement ingediend. Daarin staat dat deze ontwerpverordening geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de controle op de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Dès lors, conformément aux dispositions ancrées dans la loi fondamentale du Portugal, que nous entendons voir respecter, nous avons proposé un amendement précisant que cette proposition de règlement devait respecter et ne pas menacer la compétence et la responsabilité des États membres à propos du contrôle du respect des règles de la politique commune de la pêche.


Recent werden nog verschillende amendementen ingediend maar het is duidelijk dat daarin alleen de laatste leden van amendement nr. 4 van de regering bekritiseerd worden.

Différents amendements ont encore été déposés récemment, mais il est clair qu'ils ne critiquent que les derniers alinéas de l'amendement nº 4 du gouvernement.


Mevrouw Defraigne is ontvankelijk voor het ingediende amendement in zijn geheel en voor de daarin georganiseerde procedure.

Mme Defraigne est sensible à l'ensemble de l'amendement déposé et à la procédure qui y est organisée.


Toen het huidige herstelplan in 2007 werd aangenomen, heb ik een amendement ingediend, dat door de plenaire vergadering werd aangenomen en door de Commissie in de definitieve tekst werd opgenomen. Daarin werd de lidstaten gevraagd om visserijplannen in te dienen en daarin duidelijk tot uiting te brengen dat de capaciteit van hun vloot werd aangepast aan de hun toegewezen quota.

Lorsque le plan de reconstitution actuel a été adopté en 2007, j’ai déposé un amendement, que le Parlement a approuvé et que la Commission a intégré dans son texte final, qui oblige les États membres à présenter des plans de pêche démontrant que la capacité de leur flotte est adaptée au quota qui leur a été attribué.


Ik heb een amendement ingediend over tijdelijke nationale toelatingen voor pesticiden en daarin spreek ik mij uit vóór het zo spoedig mogelijk ruilen van oudere preparaten tegen nieuwe en veiliger preparaten.

En déposant un amendement concernant les allocations nationales temporaires pour les pesticides, je me prononce en faveur du mécanisme d’échange le plus rapide possible des anciennes préparations contre des produits modernes et plus surs.


In het verslag worden de lidstaten opgeroepen op tijd hun buurlanden en de andere EU-lidstaten in kennis te stellen. Hierover hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29. Daarin wordt er nadrukkelijk op gewezen dat ook informatie over de invoering van beperkende maatregelen op het terrein van immigratie binnen de Europese Unie moet worden uitgewisseld en bekend gemaakt dient te worden. Het gaat hierbij dus niet alleen om maatregelen als massaregularisering, maar ook om het tegendeel: als er sprake is van beperkende maatregelen, dient hierover binn ...[+++]

Le rapport demande également aux États membres de prévenir au plus vite leurs voisins et autres États membres de l’UE et nous avons proposé un amendement au paragraphe 29 afin de souligner la nécessité d’échanger et signaler les informations concernant l’introduction de mesures restrictives en matière d’immigration au sein de l’Union européenne; en d’autres termes, non seulement des mesures telles que les régularisations de masse, mais également le contraire: si des mesures restrictives sont prises, cette information doit être partagée au sein de l’Europe.


Ik heb het amendement terzake voor het eerst in de plenaire vergadering ingediend. Daarin stel ik voor om een noodfonds voor de NGO's op te richten.

J'ai introduit un amendement en séance plénière dans lequel je propose la création d'un fonds de prévoyance pour les ONG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement ingediend daarin' ->

Date index: 2025-02-24
w