Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paragraaf 29 daarin " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (22) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 29, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Nederland, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (22) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 29, paragraphe 1 , nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et les Pays-Bas, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


2. Paragraaf 3, derde lid, moet vervallen : daarin wordt nodeloos herinnerd aan de verplichte uitdrukkelijke motivering waarin voorzien wordt door de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen.

2. Le paragraphe 3, alinéa 3, doit être supprimé: il rappelle inutilement l'obligation de motivation formelle prévue par la loi du 3 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs.


2. Paragraaf 3, derde lid, moet vervallen : daarin wordt nodeloos herinnerd aan de verplichte uitdrukkelijke motivering waarin voorzien wordt door de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen.

2. Le paragraphe 3, alinéa 3, doit être supprimé: il rappelle inutilement l'obligation de motivation formelle prévue par la loi du 3 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs.


Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (22) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 29, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Nederland, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (22) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 29, paragraphe 1, nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et les Pays-Bas, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


Artikel 143 van de programmawet (I) van 29 maart 2012 vervangt het tweede lid van paragraaf 2 van die bepaling en voegt daarin een nieuw derde lid in.

L'article 143 de la loi-programme (I) du 29 mars 2012 remplace l'alinéa 2 du paragraphe 2 de cette disposition et y insère un nouvel alinéa 3.


Paragraaf 29 is daar een treffend voorbeeld van: daarin dringen wij aan op een tussentijds verslag van de Commissie ten aanzien van de mensenrechten in India en de resultaten van de mensenrechtendialoog tussen de EU en India.

Le paragraphe 29 en est un merveilleux exemple: dans ce paragraphe, nous appelons à l’établissement d’un rapport d’avancement de la Commission sur les droits de l’homme en Inde et les résultats du dialogue UE-Inde sur les droits de l’homme.


In het verslag worden de lidstaten opgeroepen op tijd hun buurlanden en de andere EU-lidstaten in kennis te stellen. Hierover hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29. Daarin wordt er nadrukkelijk op gewezen dat ook informatie over de invoering van beperkende maatregelen op het terrein van immigratie binnen de Europese Unie moet worden uitgewisseld en bekend gemaakt dient te worden. Het gaat hierbij dus niet alleen om maatregelen als massaregularisering, maar ook om het tegendeel: als er sprake is van beperkende maatregelen, dient hierover binnen Europa informatie te worden uitgewisseld.

Le rapport demande également aux États membres de prévenir au plus vite leurs voisins et autres États membres de l’UE et nous avons proposé un amendement au paragraphe 29 afin de souligner la nécessité d’échanger et signaler les informations concernant l’introduction de mesures restrictives en matière d’immigration au sein de l’Union européenne; en d’autres termes, non seulement des mesures telles que les régularisations de masse, mais également le contraire: si des mesures restrictives sont prises, cette information doit être partagée au sein de l’Europe.


In het verslag worden de lidstaten opgeroepen op tijd hun buurlanden en de andere EU-lidstaten in kennis te stellen. Hierover hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29. Daarin wordt er nadrukkelijk op gewezen dat ook informatie over de invoering van beperkende maatregelen op het terrein van immigratie binnen de Europese Unie moet worden uitgewisseld en bekend gemaakt dient te worden. Het gaat hierbij dus niet alleen om maatregelen als massaregularisering, maar ook om het tegendeel: als er sprake is van beperkende maatregelen, dient hierover binnen Europa informatie te worden uitgewisseld.

Le rapport demande également aux États membres de prévenir au plus vite leurs voisins et autres États membres de l’UE et nous avons proposé un amendement au paragraphe 29 afin de souligner la nécessité d’échanger et signaler les informations concernant l’introduction de mesures restrictives en matière d’immigration au sein de l’Union européenne; en d’autres termes, non seulement des mesures telles que les régularisations de masse, mais également le contraire: si des mesures restrictives sont prises, cette information doit être partagée au sein de l’Europe.


29. verwelkomt de plannen van de Commissie om verder te gaan met de werkzaamheden betreffende verbetering van de kwaliteit van de omgevingslucht in Europa en met name betreffende de herziening van de Richtlijn inzake nationale emissieplafonds teneinde daarin grenswaarden op te nemen voor PM2,5; herinnert in verband met de herziening van het EU-wetgevingskader betreffende industriële emissies aan paragraaf 6 van zijn resolutie van 16 mei 2006 over de strategie voor vereenvoudiging van de regelgeving, en verzoekt de Commissie derhalve ...[+++]

29. se félicite de l'intention de la Commission de poursuivre le travail en relation avec l'amélioration de la qualité de l'air ambiant en Europe et en particulier de réviser la directive fixant des plafonds d'émission nationaux, pour y incorporer des valeurs limites pour les PM2.5; dans le contexte de la révision du cadre législatif de l'Union européenne sur les émissions industrielles, rappelle le paragraphe 6 de sa résolution du 16 mai 2007 sur la stratégie de simplification de l'environnement réglementaire, et demande, partant, à la Commission de veiller à ce que dans de telles propositions, le niveau de protection de l'environnemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 29 daarin' ->

Date index: 2021-05-02
w