Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement dat in dergelijke gevallen de erfgenamen " (Nederlands → Frans) :

Een mogelijke oplossing ligt in het aannemen van een amendement dat in dergelijke gevallen de erfgenamen de mogelijkheid biedt rechtstreeks aan de bevoegde regionale directeur kwijtschelding van intresten te vragen.

Une solution serait d'adopter un amendement qui prévoit que dans ces cas, les héritiers sont en droit de demander directement au directeur régional compétent une remise d'intérêts de retard.


Met dit amendement wordt voor het eerst een bepaling ingevoerd waardoor dergelijke gevallen verjaren.

L'amendement introduit un délai de prescription.


Echter, in tegenstelling tot wat in amendement nr. 23 wordt voorgesteld, was de werkgroep van oordeel dat « de redenen om dergelijke zaak voor de rechter te brengen, de individuele belangen van de betrokken erfgenamen overstijgen en het algemeen belang treffen », waardoor het initiatief voor het instellen van deze vordering uitsluitend bij het openbaar ministerie gelegd werd.

Cependant, contrairement à ce qui est proposé dans l'amendement nº 23, le groupe de travail a estimé que les raisons de porter pareille affaire devant le juge dépassent les intérêts individuels des personnes concernées et touchent à l'intérêt général, si bien que l'initiative d'intenter cette action appartient exclusivement au ministère public.


Echter, in tegenstelling tot wat in amendement nr. 23 wordt voorgesteld, was de werkgroep van oordeel dat « de redenen om dergelijke zaak voor de rechter te brengen, de individuele belangen van de betrokken erfgenamen overstijgen en het algemeen belang treffen », waardoor het initiatief voor het instellen van deze vordering uitsluitend bij het openbaar ministerie gelegd werd.

Cependant, contrairement à ce qui est proposé dans l'amendement nº 23, le groupe de travail a estimé que les raisons de porter pareille affaire devant le juge dépassent les intérêts individuels des personnes concernées et touchent à l'intérêt général, si bien que l'initiative d'intenter cette action appartient exclusivement au ministère public.


De tekst van het amendement wenst dit te voorkomen en geeft daarom duidelijk aan dat in beide gevallen, na wederoproeping der partijen, de rechter tot de schrapping of de wijziging van dergelijke bepalingen kan overgaan.

Le texte de l'amendement vise à éviter ce problème et indique, dès lors, clairement que le juge pourra, dans les deux cas, faire supprimer ou modifier de telles dispositions, après avoir reconvoqué les parties.


Zo zal de gezinssamenstelling van de begunstigden niet alleen nodig zijn in dergelijke gevallen, maar tevens in vrijwel alle gevallen waarin de begunstigden op een generieke manier zijn aangeduid (bijvoorbeeld de wettige erfgenamen van een bij naam genoemde persoon), tenzij hun burgerlijke stand voor opheldering zou kunnen zorgen (wat in principe het gev ...[+++]

Ainsi, la composition du ménage des bénéficiaires ne sera pas seulement nécessaire dans des cas pareils, mais également dans presque tous les cas dans lesquels les bénéficiaires sont désignés de manière générique (par exemple les héritiers légaux d'une personne désignée nommément), à moins que leur état civil puisse éclairer les choses (ce qui en principe sera le cas lorsque le bénéficiaire est défini comme le conjoint d'une personne désignée nommément).


- Tenslotte beperkt een amendement de verplichting om de tekst "geen wettig betaalmiddel" aan te brengen op medailles en penningen waarop - met specifieke toestemming van de Commissie - de term "euro" of "eurocent" vermeld staat tot gevallen waarin op dergelijke medailles en penningen ook een nominale waarde is aangeduid, aangezien er in die gevallen meer gevaar voor verwarring met euromunt ...[+++]

- enfin, une modification restreint l'obligation d'apposer la mention "N'a pas cours légal" sur les médailles et jetons qui portent – avec une autorisation spécifique accordée par la Commission – les termes "euro" ou "euro cent" ou le symbole de l'euro. Cette obligation est désormais limitée aux cas où ces médailles et jetons font apparaître une valeur nominale, le risque de confusion avec les pièces en euros étant alors plus grand (article 4).


Er is evenwel een voorziening getroffen voor lidstaten die in de beginfase wellicht problemen hebben met de tenuitvoerlegging van deze verordening, door toe te staan dat de eerste overmakingsperiode in dergelijke gevallen wordt verlengd tot 12 maanden; soortgelijke uitzonderingen zullen door middel van de comitologieprocedure (amendement 16) worden geregeld.

Toutefois, le premier délai de transmission peut être étendu à douze mois pour les États membres éprouvant des difficultés à mettre en œuvre au début ce règlement; des dérogations allant dans ce sens seront définies au moyen de la procédure de comitologie (amendement 16).


Dit amendement is, evenals het verwante amendement op artikel 6 (amendement 8), ingegeven door de overweging dat vijf jaar absoluut onvoldoende zou zijn voor de betrokken contracten voor de exploitatie van zware spoor-, metro- of tramsystemen, gezien de vereiste investeringen in dergelijke gevallen.

Le présent amendement et l'amendement correspondant à l'article 8 (amendement 5) trouvent leur origine dans le fait qu'une période de cinq ans serait tout à fait insuffisante pour des contrats portant sur l'exploitation de systèmes de chemin de fer, de métro ou de tramway lourds, compte tenu de l'investissement nécessaire en l'occurrence.


In dergelijke gevallen blijft er vaak slechts 5% over voor de collaterale erfgenamen.

À terme, dans de tels cas de figure, il ne reste souvent que 5% de disponible aux héritiers en ligne collatérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement dat in dergelijke gevallen de erfgenamen' ->

Date index: 2023-08-27
w