Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement dat hij tot nog toe gezien heeft » (Néerlandais → Français) :

Het enige amendement dat hij tot nog toe gezien heeft vanwege de meerderheidspartijen, is het amendement nr. 1 van mevrouw Lizin (stuk Senaat, nr. 2-1248/2).

Le seul amendement qu'il ait vu déposer jusqu'ici par les partis de la majorité, c'est l'amendement nº 1 de Mme Lizin (do c. Sénat, nº 2-1248/2).


De heer Goblet antwoordt dat hij tot nog toe geen aanwijzing gekregen heeft met betrekking tot het maximum aantal leden van de delegatie, maar hij neemt aan dat er een parlementaire vertegenwoordiging zal zijn (cf. het vervolg van de conferentie van Peking ­ « Peking + 5 » van de Belgische delegatie bijna 40 personen telde ­ de sociale top van Kopenhagen + 5.

M. Goblet répond qu'il n'a pas reçu jusqu'à présent d'indication quant au nombre maximum de personnes que pourra comporter la délégation, mais qu'il s'attend à ce qu'il y ait une représentation parlementaire (cf. la suite de la conférence de Pékin ­ « Pékin + 5 » où la délégation belge comptait près de 40 personnes ­ le sommet social de Copenhague + 5.


De heer De Vos antwoordt dat hij tot nog toe geen correlatie tussen beide heeft vastgesteld, noch uit studies, noch vanuit de rechtspraktijk.

M. De Vos répond que, jusqu'à présent, il n'a pas pu observer de corrélation entre ces deux éléments, ni sur la base d'études, ni dans la pratique du droit.


De heer De Vos antwoordt dat hij tot nog toe geen correlatie tussen beide heeft vastgesteld, noch uit studies, noch vanuit de rechtspraktijk.

M. De Vos répond que, jusqu'à présent, il n'a pas pu observer de corrélation entre ces deux éléments, ni sur la base d'études, ni dans la pratique du droit.


Jahrhunderts nicht bestanden” (“Het stelsel van natiestaten heeft de belangrijkste test van de twintigste eeuw niet doorstaan”. ) En hij voegde eraan toe: “het heeft in twee wereldoorlogen bewezen niet in staat te zijn de vrede te bewaren”.

Jahrhunderts nicht bestanden» («Le système des États nations souverains a échoué à l'épreuve la plus importante du 20e siècle»).


2. Welke mogelijkheden (zoals het aanbrengen van een braillestrook op de legitimatiebewijzen of het gebruik van een specifieke scanner) heeft hij tot nog toe onderzocht om dergelijke praktijken te bemoeilijken of uit te sluiten ?

2. Quelles possibilités (telles que la présence d'une zone braille sur les certificats de légitimation ou l'utilisation d'un scanner spécial) a-t-il étudiées à ce jour afin d'empêcher ou d'entraver de telles pratiques ?


De Europese Unie is verheugd dat president Bakijev op 30 december 2005 een decreet heeft uitgevaardigd waardoor het moratorium op terechtstellingen in Kirgizië wordt verlengd totdat de doodstraf volledig wordt afgeschaft, en juicht het toe dat hij de regering de opdracht heeft gegeven om daartoe ontwerp-wetgeving op te stellen.

L'Union européenne se félicite du décret que le président Bakiev a édicté le 30 décembre 2005, qui prolonge le moratoire sur les exécutions dans le pays jusqu'à l'abolition complète de la peine de mort, et se réjouit qu'il ait chargé le gouvernement d'élaborer un projet de loi à cette fin.


Hij voegde eraan toe dat, gezien de door het onderzoek vereiste hoge investeringen en het belang van het onderzoek voor het versterken van de Europese concurrentiepositie, optimaal gebruik moest worden gemaakt van de beschikbare middelen en dus meer moest worden samengewerkt binnen de Europese wetenschappelijke sector.

Il a ajouté que vu les investissements importants que cela comporte et le rôle que joue la recherche dans la position concurrentielle de l'Europe, il est essentiel d'optimaliser l'utilisation des ressources disponibles et, à cet effet, d'intensifier la coopération au sein de la communauté scientifique européenne.


Hij juicht het toe dat het Europees Parlement een resolutie over het actieplan van Wenen heeft aangenomen en naar aanleiding van een conferentie op 22 en 23 maart 1999 met parlementsleden uit de lidstaten, passende aandacht aan dit thema heeft geschonken.

Il se félicite que le Parlement européen ait adopté une résolution sur le plan d'action de Vienne et qu'il ait accordé l'attention voulue à cette question lors d'une conférence organisée les 22 et 23 mars 1999 avec des parlementaires des Etats membres.


Hij voegde hieraan toe dat de Italiaanse autoriteiten met deze inspanningen moeten doorgaan om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan alle voorwaarden die de Raad in mei 1993 heeft vastgesteld, en dat zij ook de verbintenissen nakomen die Italië bij diezelfde gelegenheid heeft aangegaan.

Les autorités italiennes doivent continuer leurs efforts afin d'assurer de satisfaire toutes les conditions imposées par le Conseil et souscriptes par le gouvernement italien lors du Conseil du mai 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement dat hij tot nog toe gezien heeft' ->

Date index: 2024-01-23
w