Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement betreft staat " (Nederlands → Frans) :

Wat de inhoud zelf van het amendement betreft, staat het aan de Grondwetgever om te oordelen of meteen voorgeschreven moet worden dat er op het niveau van alle regeringen evenveel mannen als vrouwen moeten zijn.

Quant à son contenu proprement dit, il appartient au constituant de juger s'il faut prescrire d'emblée un nombre égal d'hommes et de femmes au niveau de tous les gouvernements.


Dit amendement betreft de verdeelsleutel voor de verdeling van de organisatiekosten van samenvallende verkiezingen tussen de Federale Staat en de deelstaten.

Cet amendement concerne la clé de répartition, entre l'État fédéral et les entités fédérées, des frais liés à l'organisation d'élections simultanées.


Wat België betreft staat niets het eventuele afleggen van de in die bepaling bedoelde verklaring in de weg, voor zover het ontwerp (dat is neergelegd als amendement op het wetsvoorstel Lallemand en consorten) wordt goedgekeurd en wet wordt.

En ce qui concerne la Belgique, dans la mesure où les dispositions en projet (déposées en amendement à la proposition Lallemand et consorts) sont adoptées et deviennent loi, rien ne s'opposera à ce que la Belgique fasse, le cas échéant, la déclaration prévue par cette disposition.


Dit amendement betreft niet alleen een verbetering van de bestaande tekst waar 27 september 2005 staat in plaats van 2007, maar is ook een versterking van de tekst door te verwijzen naar eerdere resoluties.

Cet amendement vise non seulement à corriger le texte existant dans lequel figure la date du 27 septembre 2005 au lieu de 2007, mais aussi à le renforcer en renvoyant à des résolutions précédentes.


Dit amendement betreft niet alleen een verbetering van de bestaande tekst waar 27 september 2005 staat in plaats van 2007, maar is ook een versterking van de tekst door te verwijzen naar eerdere resoluties.

Cet amendement vise non seulement à corriger le texte existant dans lequel figure la date du 27 septembre 2005 au lieu de 2007, mais aussi à le renforcer en renvoyant à des résolutions précédentes.


Wanneer deze verordening de toepassing van het recht van een staat voorschrijft, worden daaronder verstaan de rechtsregels die in die staat gelden, met uitsluiting van de regels van internationaal privaatrecht (Dit amendement betreft niet de Nederlandse versie als gevolg van een gebrek aan overeenstemming tussen de meeste andere taalversies en de Nederlandse versie.) (Stemt overeen met AM 71 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Lorsque le présent règlement prescrit l'application de la loi d'un État, il entend les règles de droit en vigueur dans cet État à l'exclusion des règles de droit international privé (Correspond à l'AM 71 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat amendement 4 betreft wil ik vragen om, in tegenstelling tot hetgeen op de stemlijst staat, tegen te stemmen vanwege het akkoord met de Griekse collega's.

– (EN) Monsieur le Président, concernant l’amendement 4, je suggère que, contrairement à ce qui a été proposé, nous votions contre, en raison de l’accord conclu avec nos confrères grecs.


Ik zie dat de heer Deß nog in de zaal aanwezig is, dus misschien zou hij me kunnen uitleggen of het financiële jaar het mogelijk maakt de quota voor de nieuwe lidstaten te verhogen. Maar goed, gelukkig heeft het Parlement dit amendement naar de prullenmand verwezen. Dit stelde mij dan weer in staat om voor het verslag in zijn geheel te stemmen. Ik ben werkelijk buitengewoon verheugd dat het Parlement het niet zover heeft laten komen dat er, wat betreft de melkqu ...[+++]

Le Parlement a heureusement rejeté cet amendement, ce qui m’a permis de voter en faveur de l’ensemble du rapport. Je me réjouis que le Parlement n’ait pas permis la création de deux catégories d’États membres en ce qui concerne l’augmentation des quotas laitiers.


Wat amendement 9 betreft, kan ik u vertellen dat het onderwerp in kwestie door het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken en door Eurostat is onderzocht. Ik heb het zelf ook nauwkeurig bekeken, mijnheer García-Margallo, en ik kan u zeggen dat er, wat de statistieken betreft, principieel alleen maar uitzonderingen dienen te worden gemaakt als een lidstaat technisch niet in staat is de gegevens te leveren.

En ce qui concerne l'amendement 9, la question a été étudiée par la direction générale d'ÉCOFIN et par Eurostat et, après avoir analysé le sujet en détails, je puis vous dire, Monsieur García-Margallo, qu'en principe, on ne doit accorder de dérogations, sur des questions statistiques, que lorsqu'un État membre se trouve dans l'incapacité technique de fournir les données.


Wat amendement 5 betreft, waarin de tekst zodanig wordt gewijzigd dat lidstaten geen ontheffing kunnen verlenen van de terugbetaalbaarheidseis, maar waarin de bepalingen van artikel 8 op geen enkele andere manier worden beperkt, zodat lidstaten dus wel ontheffing kunnen verlenen van de bepalingen van de richtlijn met betrekking tot bepaalde beperkte stelsels, tegenover dit amendement staat de Commissie iets minder onwelwillend dan tegenover amendementen 1 tot en met 4.

En ce qui concerne l'amendement 5, qui amende le texte dans le sens d'une interdiction pour les États membres de renoncer à l'exigence de remboursement mais ne limite en aucune autre manière les dispositions de l'article 8 autorisant les États membres à exempter certains systèmes limités des dispositions de la directive, le point de vue de la Commission sur cet amendement est un peu moins défavorable que pour les amendements 1 à 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement betreft staat' ->

Date index: 2021-02-23
w