Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië betreft staat " (Nederlands → Frans) :

Wat België betreft staat niets het eventuele afleggen van de in die bepaling bedoelde verklaring in de weg, voor zover het ontwerp (dat is neergelegd als amendement op het wetsvoorstel Lallemand en consorten) wordt goedgekeurd en wet wordt.

En ce qui concerne la Belgique, dans la mesure où les dispositions en projet (déposées en amendement à la proposition Lallemand et consorts) sont adoptées et deviennent loi, rien ne s'opposera à ce que la Belgique fasse, le cas échéant, la déclaration prévue par cette disposition.


Wat België betreft staat niets het eventuele afleggen van de in die bepaling bedoelde verklaring in de weg, voor zover het ontwerp (dat is neergelegd als amendement op het wetsvoorstel Lallemand en consorten) wordt goedgekeurd en wet wordt.

En ce qui concerne la Belgique, dans la mesure où les dispositions en projet (déposées en amendement à la proposition Lallemand et consorts) sont adoptées et deviennent loi, rien ne s'opposera à ce que la Belgique fasse, le cas échéant, la déclaration prévue par cette disposition.


d) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat of aan een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan, daaronder begrepen, wat België betreft, de Nationale Bank van België en wat de Seychellen betreft de Central Bank of Seychelles en de Development Bank of Seychelles;

d) d'intérêts payés à l'autre Etat contractant ou à une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales y compris, dans le cas de la Belgique, la Banque Nationale de Belgique et, dans le cas des Seychelles, la Central Bank of Seychelles et la Development Bank of Seychelles ;


(i) wat België betreft, onder toezicht staat van de Autoriteit voor financiële diensten en markten (FSMA) of van de Nationale Bank van België of ingeschreven is bij de Belgische belastingadministratie; of

(i) en ce qui concerne la Belgique, contrôlée par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) ou par la Banque Nationale de Belgique ou inscrite auprès de l'Administration fiscale belge; ou


2° wat België betreft, onder toezicht staat van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) of door de Nationale Bank van België of geregistreerd is bij de Belgische belastingadministratie;

2° en ce qui concerne la Belgique, contrôlé par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) ou par la Banque Nationale de Belgique, ou inscrit auprès de l'administration fiscale belge;


In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide instelling van de overeenkomst sluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, de werknemer, de zelfstandige, de ambtenaar of het gelijkgesteld personeelslid, op verzoek van de werkgever, de werknemer of de zelfstandige, of, wat België betreft, op vraag van de werknemer, een attest ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de belanghebbende en to ...[+++]

Dans les cas visés aux articles 8 à 11 de la Convention, l'institution désignée au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant dont la législation est applicable, remet au travailleur salarié, au travailleur indépendant, au fonctionnaire ou au personnel assimilé, à la demande de l'employeur ou du travailleur indépendant, ou, en ce qui concerne la Belgique, à la demande du travailleur salarié, un certificat attestant que la personne concernée reste soumise à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.


Het vijfde lid is enkel van toepassing voor wat de bestanddelen betreft die op het ogenblik van de verrichting gelegen zijn in een Staat waarmee België een akkoord of overeenkomst heeft gesloten of die met België deelneemt aan een ander bilateraal of multilateraal gesloten juridisch instrument, op voorwaarde dat dit akkoord, deze overeenkomst of dit juridisch instrument de uitwisseling van inlichtingen mogelijk maakt met het oog op de toepassing van het interne recht van de overeenkomstsluitende Staten.

L'alinéa 5 est uniquement applicable en ce qui concerne les éléments qui, au moment de l'opération, sont situés dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu un accord ou une convention, ou est partie avec la Belgique à la conclusion d'un autre instrument juridique bilatéral ou multilatéral, à la condition que cette convention, cet accord ou cet instrument juridique permette l'échange d'informations en vue de l'application du droit interne des Etats contractants.


Wat de verkoop op afstand en de e-commerce betreft, moet men weten wat men wil : ofwel staat men toe dat de e-commerce zich ontwikkelt in België, ofwel staat men dat niet toe op ons grondgebied en staat men Engelse, Franse of Poolse spelers toe op ons grondgebied op afstand te verkopen via e-commerce.

Pour ce qui est de la vente à distance et de l'e-commerce, il faut savoir ce qu'on veut: ou bien on permet à l'e-commerce de se développer en Belgique ou bien on ne le permet pas sur notre territoire et on permet à des acteurs anglais, français ou polonais de vendre à distance par l'e-commerce sur notre territoire.


Wat de verkoop op afstand en de e-commerce betreft, moet men weten wat men wil : ofwel staat men toe dat de e-commerce zich ontwikkelt in België, ofwel staat men dat niet toe op ons grondgebied en staat men Engelse, Franse of Poolse spelers toe op ons grondgebied op afstand te verkopen via e-commerce.

Pour ce qui est de la vente à distance et de l'e-commerce, il faut savoir ce qu'on veut: ou bien on permet à l'e-commerce de se développer en Belgique ou bien on ne le permet pas sur notre territoire et on permet à des acteurs anglais, français ou polonais de vendre à distance par l'e-commerce sur notre territoire.


— de bepalingen van artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) zijn van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, zonder rekening te houden met het belastbaar tijdperk waarop de inlichtingen betrekking hebben. Het volstaat dat het interne recht van de Staat waaraan de inlichtingen zijn verstrekt deze Staat machtigt de belasting of de aanvullende belasting te vestigen op basis van de verstrekte inlichtingen. Wat België betreft gaat het om be ...[+++]

— les dispositions de l'article 25 (Échange d'informations et assistance administrative) s'appliquent à partir de la date de l'entrée en vigueur de la Convention, sans avoir égard à la période imposable à laquelle les renseignements se rapportent; il suffit que le droit interne de l'État auquel les informations sont fournies autorise celui-ci à établir l'impôt ou le supplément d'impôt sur la base des renseignements fournis; en ce qui concerne la Belgique, il s'agit des impôts ou suppléments d'impôt pouvant être établis conformément à l'article 358 du Code des Impôts sur les revenus 1992;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië betreft staat' ->

Date index: 2025-01-06
w