Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement 20 voorziet " (Nederlands → Frans) :

De regering dient een subamendement in op amendement nr. 20 (amendement nr. 21, Stuk Senaat, nr. 3-1794/3), dat voorziet in de bijstand van de minderjarige niet-ontvoogde transseksueel wegens de wijziging van zijn staat.

Le gouvernement dépose un sous-amendement à l'amendement nº 20 (amendement nº 21, sous-amendement à l'amendement nº 20, doc Sénat, nº 3-1794/3) afin de prévoir l'assistance du mineur transsexuel non émancipé lors de la déclaration dans le cadre du changement d'état.


De regering dient een subamendement in op amendement nr. 20 (amendement nr. 21, Stuk Senaat, nr. 3-1794/3), dat voorziet in de bijstand van de minderjarige niet-ontvoogde transseksueel wegens de wijziging van zijn staat.

Le gouvernement dépose un sous-amendement à l'amendement nº 20 (amendement nº 21, sous-amendement à l'amendement nº 20, doc Sénat, nº 3-1794/3) afin de prévoir l'assistance du mineur transsexuel non émancipé lors de la déclaration dans le cadre du changement d'état.


De heer Laeremans dient amendement nr. 86 in, subsidiair op amendement nr. 64, (stuk Senaat, nr. 5-1674/2), dat ertoe strekt het in artikel 57, 8º, voorgestelde zevende lid te vervangen door een nieuwe bepaling die voorziet in een overgangsperiode indien de Nederlandstalige kaders niet ongewijzigd blijven, maar toch zouden gaan uitdoven tot 20 %. Deze regeling geldt ook voor al het personeel.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 86, subsidiaire à l'amendement nº 64, (doc. Sénat, nº 5-1674/2), qui vise à remplacer, dans l'article 57, 8º, l'alinéa 7 proposé par une nouvelle disposition prévoyant une période de transition pour le cas où les cadres néerlandophones ne seraient pas maintenus, mais devraient malgré tout être réduits à 20 % Ce régime s'applique également à tout le personnel.


Dit amendement heeft tot doel het samenvallen van de verkiezingen van het Europees Parlement en de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers mogelijk te maken, wanneer er gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid waarin artikel 11, § 2, van de Akte van 20 september 1976 voorziet betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, zoals laatst gewijzigd bij de beslissing van de Raad 2002/772/EG en ...[+++]

Le présent amendement vise à farie coïncider les élections du Parlement européen et les élections de la Chambre des représentants, lorsqu'il est fait usage de la possibilité prévue par l'article 11, § 2, alinéa 2, de l'Acte du 20 septembre 1976 portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié pour la dernière fois par la décision du Conseil 2002/772/CE et Euratom du 25 juin 2002 et du 23 septembre 2002.


De heren Caluwé en Steverlynck dienen het amendement nr. 11 in dat ertoe strekt artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van 29 juli 1991 op te heffen omdat dit reeds voorziet dat de spoorwegmaatschappij afzonderlijke rekeningen moet houden voor enerzijds de activiteiten met betrekking tot de exploitatie van de vervoersdiensten en anderzijds voor haar activiteiten met betrekking tot het beheer van de spoorweg-infrastructuur.

MM. Caluwé et Steverlynck déposent l'amendement nº 11, qui vise à abroger l'article 20 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des Communautés européennes du 29 juillet 1991, parce que cet article prévoit déjà que la société des chemins de fer doit tenir des comptes distincts, d'une part, pour ses activités relatives à l'exploitation des services de transport et, d'autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.


Amendement 20 voorziet erin dat de installatie van apparatuur voor het volgsysteem en de elektronische logboeken in aanmerking komt voor financiering, met 80 procent cofinanciering uit de begroting van de Gemeenschap.

L’amendement 20 prévoit que l’installation de dispositifs VMS et de livres de bord électroniques est éligible à un financement, moyennant 80 % de cofinancement à partir du budget communautaire.


Amendement 20 voorziet erin dat de installatie van apparatuur voor het volgsysteem en de elektronische logboeken in aanmerking komt voor financiering, met 80 procent cofinanciering uit de begroting van de Gemeenschap.

L’amendement 20 prévoit que l’installation de dispositifs VMS et de livres de bord électroniques est éligible à un financement, moyennant 80 % de cofinancement à partir du budget communautaire.


Het amendement op paragraaf 20, dat door rapporteur Kurt Joachim Lauk is ingediend, voorziet in duidelijkheid hieromtrent.

L’amendement au paragraphe 20 déposé par le rapporteur, M. Kurt Joachim Lauk, vise à clarifier l’étendue de cette demande.


Ik heb ook enige moeite met amendement 4 en de laatste alinea van amendement 20 met betrekking tot speciale rechten. In deze amendementen worden speciale rechten in de statuten van bepaalde bedrijven die van de toepassing van artikel 11 zouden kunnen worden vrijgesteld, op een ongewenste wijze vermengd met speciale rechten waarin de wet voorziet die, zoals ik al eerder zei, sowieso niet binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.

J’ai également quelques difficultés avec l’amendement 4 et l’amendement 20, dernier paragraphe, concernant les droits spéciaux, qui mélangent de façon indésirable les droits spéciaux prévus dans les statuts de certaines sociétés qui pourraient être dispensées de l’application de l’article 11 et les droits spéciaux prévus par le droit qui, comme je l’ai dit, ne tombent en aucun cas sous le coup de cette directive.


Dit amendement brengt het noodzakelijk verband aan tussen het huidige gemeenschappelijk standpunt en het voorstel van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van Trans-Europese netwerken (COM(2002)134, dat voorziet in optrekking van de subsidie van de Gemeenschap van 10% naar 20% voor prioritaire projecten.

Cet amendement établit la corrélation nécessaire entre la présente position commune et la proposition de la Commission, visant à modifier le règlement (CE) n 2236/95 du Conseil déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens, laquelle prévoit un relèvement de 10 % à 20 % du concours financier communautaire aux projets prioritaires (COM(2002) 134).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 20 voorziet' ->

Date index: 2020-12-16
w