Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambt van magistraat vereiste kwaliteiten " (Nederlands → Frans) :

Het examenprogramma is erop gericht de voor de uitoefening van het ambt van magistraat vereiste kwaliteiten te toetsen zoals de zin voor synthese, de begripsvorming en het oordeelsvermogen.

On vise, en établissant le programme de ceux-ci, à apprécier les qualités requises pour l'exercice de la fonction de magistrat, telles que l'esprit de synthèse, la conceptualisation et la faculté de jugement.


Het examenprogramma is erop gericht de voor de uitoefening van het ambt van magistraat vereiste kwaliteiten te toetsen zoals de zin voor synthese, de begripsvorming en het oordeelsvermogen.

On vise, en établissant le programme de ceux-ci, à apprécier les qualités requises pour l'exercice de la fonction de magistrat, telles que l'esprit de synthèse, la conceptualisation et la faculté de jugement.


Overwegende dat, wat het ondervoorzitterschap betreft, de heer Edouard Behets Wydemans over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken voor een dergelijk ambt;

Considérant qu'en ce qui concerne la vice-présidence, M. Edouard Behets Wydemans paraît présenter toutes les qualités requises pour une telle fonction;


Overwegende dat, wat betreft het voorzitterschap van de commissie, de heer Philippe Quertainmont over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken voor een dergelijk ambt;

Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. Philippe Quertainmont paraît présenter toutes les qualités requises pour une telle fonction;


Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-auditeur bij het Rekenhof of het examen inzake beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelij ...[+++]

Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article 259bis du Code judiciaire; 2° exercer une fonction administrati ...[+++]


Met de huidige omkadering is het bovendien zeer moeilijk om te detecteren of het de stagiair al dan niet ontbreekt aan de nodige kwaliteiten om het ambt van magistraat optimaal te vervullen.

L'encadrement actuel permet en outre très difficilement de détecter si les qualités nécessaires pour remplir les fonctions de magistrat de façon optimale font ou non défaut chez le stagiaire.


Met de huidige omkadering is het bovendien zeer moeilijk om te detecteren of het de stagiair al dan niet ontbreekt aan de nodige kwaliteiten om het ambt van magistraat optimaal te vervullen.

L'encadrement actuel permet en outre très difficilement de détecter si les qualités nécessaires pour remplir les fonctions de magistrat de façon optimale font ou non défaut chez le stagiaire.


« Is artikel 357, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het een magistraat die is belast met een voltijdse opdracht van voorzitter van de Kansspelcommissie, waar tweetaligheid is vereist, niet toelaat de tweetaligheidspremie te ontvangen waarin die bepaling voorziet, terwijl hij de kennis bewijst van een andere taal dan die waarin hij de examens van het doctoraat of van de licentie in de rechten heeft afgelegd, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der tale ...[+++]

« L'article 357, § 4, alinéa 3, du Code judiciaire, interprété comme ne permettant pas à un magistrat, chargé d'une mission à temps plein de président de la Commission des jeux de hasard où le bilinguisme est exigé, de percevoir la prime de bilinguisme prévue par cette disposition, alors qu'il justifie de la connaissance d'une langue autre que celle dans laquelle il a subi les examens de doctorat ou de licence en droit, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire ...[+++]


Het middel waarin de wetgever beweert dat de geslaagden voor het examen snel een ambt van werkend magistraat zullen bekleden (de plotse beperking tot zeven jaar van de duur van het geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, zowel voor degenen die het getuigschrift hebben behaald als voor degenen die het nog moeten behalen) is een onevenredig middel aangezien artikel 259bis, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet vereist dat degenen die aan het examen deelnemen voldoen aan de wettelijke vereiste van beroepservaring, aange ...[+++]

Le moyen par lequel le législateur entend que les lauréats de l'examen occupent rapidement un emploi de magistrat effectif (la limitation soudaine à sept ans de la durée du bénéfice de la réussite de l'examen d'aptitude professionnelle, tant pour ceux qui ont obtenu le certificat que pour ceux qui doivent encore l'obtenir) est un moyen disproportionné dès lors que l'article 259bis, § 6, du Code judiciaire ne requiert pas de ceux qui participent à l'examen qu'ils satisfassent à la condition légale liée à l'expérience professionnelle, q ...[+++]


Volgens de heer Hamaide impliceert de hervorming van de stage niet alleen een vorming van de stagemeesters, maar zijn ook tussentijdse rapporten onontbeerlijk. Op grond van deze verslagen kunnen kandidaten worden geweerd die niet over de vereiste kwaliteiten beschikken om magistraat te worden.

Il poursuit en disant : « Une réforme du stage impliquant non seulement une véritable formation des maîtres de stage, mais aussi l'existence de rapports intermédiaires permettant éventuellement d'écarter certains candidats qui ne présenteraient pas les qualités suffisantes pour accéder à la magistrature, s'avère tout aussi indispensable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt van magistraat vereiste kwaliteiten' ->

Date index: 2025-04-27
w