Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambassade van belgië in luanda onze landgenoten » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 10 mei 2016 wordt de heer Benjamin STURTEWAGEN ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Luanda.

Par arrêté ministériel du 10 mai 2016, M. Benjamin STURTEWAGEN est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade à l'Ambassade de Belgique à Luanda.


Verder hebben de recente gebeurtenissen ons eraan herinnerd dat niet alleen in België, maar ook in het buitenland onze landgenoten het slachtoffer (kunnen) worden van laffe daden van terrorisme.

En outre, les récents événements nous ont rappelé que nos compatriotes peuvent être touchés par les actes lâches du terrorisme non seulement en Belgique, mais aussi à l'étranger.


Bij koninklijk besluit van 7 september 2015 wordt de heer Frank FELIX ontheven uit zijn functie van Consul bij de Ambassade van België te Ankara en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Angola en in de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe, met standplaats te Luanda.

Par arrêté royal du 7 septembre 2015, M. Frank FELIX est déchargé de ses fonctions de Consul auprès de l'Ambassade de Belgique à Ankara et est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République d'Angola et dans la République démocratique de Sao Tomé et Principe, avec résidence principale à Luanda.


De ambassade volgde het proces evenwel op de voet en ontmoette geregeld zijn advocaten en het ICRC. b) In deze omstandigheden heeft de ambassade van België de heer Mushayidi niet bezocht en zijn advocaten hebben geen dergelijke verzoeken bij onze ambassade ingediend.

L'ambassade a toutefois suivi attentivement son procès et a rencontré régulièrement ses avocats ainsi que le CICR. b) Dans ces conditions, l'ambassade de Belgique n'a pas rendu visite à monsieur Mushayidi.


- Bovendien leidde die keuze ertoe dat de kaart ook na een verhuizing van onze landgenoten uit België naar het buitenland geldig blijft.

- En outre, ce choix a permis de faire en sorte que la carte reste valable après un déménagement de nos concitoyens de la Belgique vers l'étranger.


4. a) Adviseert de ambassade van België in Tel Aviv Belgische bedrijven over de locatie van lokale ondernemingen, in Israël zelf dan wel in de nederzettingen? b) Gaat de ambassade ook na of de Israëlische ondernemingen of de economische relaties die onze ambassades faciliteren, bijdragen aan de illegale situatie die voortvloeit uit de nederzettingen?

4. a) L'ambassade de Belgique à Tel Aviv conseille-t-elle les entreprises belges quant à l'emplacement d'entreprises locales, en Israël même ou dans les colonies? b) L'ambassade examine-t-elle également si les entreprises israéliennes ou les relations économiques dans lesquelles nos ambassades jouent un rôle facilitateur contribuent à la situation illégale découlant de la colonisation?


Onze ambassade zal echter waakzaam blijven en landgenoten die zich naar onzekere gebieden willen begeven voldoende waarschuwen. b) Het reisadvies werd recentelijk gewijzigd, in die zin dat er wordt afgeraden om zich naar de staat Guerrero te begeven gezien in die staat 43 studenten verdwenen zijn (zaak Iguala) en er nog veel manifestaties aan de gang zijn.

Notre ambassade reste toutefois vigilante et les compatriotes qui se risqueraient à aller dans des zones insécurisées seront suffisamment mis en garde. b) Les avis de voyage ont récemment été modifiés afin de déconseiller aux voyageurs de se rendre dans l'État de Guerrero, là où 43 étudiants ont disparu (affaire Iguala) et où les manifestations sont encore nombreuses.


Bij ministerieel besluit van 4 mei 2009 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 april 2009, waarbij de heer Jean-Paul FEYAERTS ontheven werd uit zijn functie van Kanselier bij de Ambassade van België te Luanda en toegevoegd aan het Hoofdbestuur, verbeterd en de woorden « vanaf de dag na zijn aankomst in België » worden vervangen door « vanaf 1 juli 2008 ».

Par arrêté ministériel du 4 mai 2009, l'article 1 de l'arrêté ministériel du 1 avril 2009 déchargeant M. Jean-Paul FEYAERTS de ses fonctions de Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Luanda et l'adjoignant à l'Administration Centrale, est corrigé en ce sens que les mots « à partir du lendemain du jour de son arrivée en Belgique » sont remplacés par les mots « à partir du 1 juillet 2008 ».


de heer Jean-Paul FEYAERTS, Kanselier bij de Ambassade van België te Luanda.

M. Jean-Paul FEYAERTS, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Luanda.


Overeenkomstig artikel 2, 2°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, worden landgenoten die ingeschreven zijn in de registers van onze Ambassades en Consultaten in het buitenland opgenomen in het Rijksregister.

Conformément à l'article 2, 2°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, nos compatriotes qui sont inscrits dans les registres tenus par nos Ambassades et Consulats à l'étranger sont répertoriés au Registre national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassade van belgië in luanda onze landgenoten' ->

Date index: 2022-12-16
w